Molgax - Ölemem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molgax - Ölemem




Ölemem
I Can't Die
Alışkanlık bedenime zehir gibi giriyor
Habit enters my body like poison
Takıntılar kuruntular yiyip bitiriyor
Obsessions and worries eat me alive
Yetenek bir lanet ama günümü gün ediyor
Talent is a curse but it makes my day
İlgimi ona yönelttiğimde bana da güceniyor
When I turn my attention to it, it resents me too
Demek isterdim ama böyle bir şey olmuyor
I would like to say but such a thing doesn't happen
Çünkü bunun için bana birisi gerekiyor
Because I need someone for this
Yalnızlığım geceleri beynimi kemiriyor
My loneliness gnaws at my brain at night
İmdadıma da yine bu müziğim yetişiyor
And again, my music comes to my rescue
Kalemime kağıdıma ve mikrofonuma daralıp
Confined to my pen, paper and microphone
İçimi ferahlatıyorum bir şeyleri karalayıp
I relieve myself by scribbling things down
Yatıp kalkıp gece gündüz yazıyorum yine ben
I write day and night, again it's me
Ne olursan ol değil bebek seviyorsan geri gel
It doesn't matter what you are, baby, if you love me, come back
Tatlım bu bokla aramda duramazsın hatırlatayım
Honey, let me remind you, you can't stand between me and this shit
Hip Hop'la evliyim ben bir kadınla da değil
I'm married to Hip Hop, not a woman
Kızımla oğlumun anne dediği yerini alabilir
She can take the place of the one my daughter and son call mom
Çocuklarıma anne değilsen demek ederin o değil
If you're not a mother to my children, you're not worth it
Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
I want you to support me, stand by my side, hold my hand
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
I can't break my bond with my curse and come back to you
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Music is my breath, baby, I can't die for you
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel
If you accept this, say yes and come to me that way
Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
I want you to support me, stand by my side, hold my hand
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
I can't break my bond with my curse and come back to you
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Music is my breath, baby, I can't die for you
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel
If you accept this, say yes and come to me that way
Yalnız geçen her saniye yüreğime ağır basar
Every second spent alone weighs heavily on my heart
Baş edemedikçe tabi bu da bana verir hasar
Of course, as I can't cope, this also damages me
Melodiler kalbimdeki ritme bir nevi çözüm
Melodies are a kind of solution to the rhythm in my heart
Ama yeterli olabilir meleğin iki sözü
But two words from my angel might be enough
Bebek paylaşabilirsen bu müzikle yerini
Baby, if you can share your place with this music
Yalnızlıktan kurtarırsan değerin sana yeminim
If you save me from loneliness, I swear you're worth it
Tutarım işte o zaman el üstünde elini
Then I'll hold your hand with utmost care
Müzik ve sen hayatımın temel taşı eminim
Music and you are the foundation of my life, I'm sure
Kalem kağıt mikrofon sen ve de bir libidom
Pen, paper, microphone, you and my libido
Kelimelerle birlikte bu kalp seni diliyor
Along with the words, this heart desires you
Rüyalarıma giriyorken geceleri uyku yok
While you're in my dreams, there's no sleep at night
Hayallerimi süslüyorken geleceğe geçit yok
While you adorn my dreams, there's no passage to the future
Emin ol ki hayatta bundan çok şey istemem
Believe me, I wouldn't ask for much more in life
Ama rap canımdan parça bunu feda edemem
But rap is a part of me, I can't sacrifice it
Yalnızlık düşmanım ama hayır seni seçemem
Loneliness is my enemy, but no, I can't choose you
Öleceğimi bilsem bile senden de vazgeçemem
Even if I knew I was going to die, I couldn't give you up either
(Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
(I want you to support me, stand by my side, hold my hand
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
I can't break my bond with my curse and come back to you
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Music is my breath, baby, I can't die for you
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel)
If you accept this, say yes and come to me that way)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.