Molgax - Ölemem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molgax - Ölemem




Ölemem
Не могу умереть
Alışkanlık bedenime zehir gibi giriyor
Привычка проникает в моё тело, как яд,
Takıntılar kuruntular yiyip bitiriyor
Навязчивые мысли и страхи съедают меня изнутри.
Yetenek bir lanet ama günümü gün ediyor
Талант это проклятие, но он делает мой день,
İlgimi ona yönelttiğimde bana da güceniyor
Когда я обращаю на него внимание, он наделяет меня силой.
Demek isterdim ama böyle bir şey olmuyor
Я бы хотел сказать, но такого не бывает,
Çünkü bunun için bana birisi gerekiyor
Потому что для этого мне кто-то нужен.
Yalnızlığım geceleri beynimi kemiriyor
Моё одиночество грызёт мой мозг по ночам,
İmdadıma da yine bu müziğim yetişiyor
И только моя музыка приходит мне на помощь.
Kalemime kağıdıma ve mikrofonuma daralıp
Я сжимаюсь над своей ручкой, бумагой и микрофоном,
İçimi ferahlatıyorum bir şeyleri karalayıp
Набрасывая что-то, я чувствую облегчение.
Yatıp kalkıp gece gündüz yazıyorum yine ben
Я снова пишу день и ночь, не переставая,
Ne olursan ol değil bebek seviyorsan geri gel
Неважно, кто ты, детка, если любишь возвращайся.
Tatlım bu bokla aramda duramazsın hatırlatayım
Милая, напомню, ты не можешь встать между мной и этим дерьмом,
Hip Hop'la evliyim ben bir kadınla da değil
Я женат на хип-хопе, а не на женщине.
Kızımla oğlumun anne dediği yerini alabilir
Она может занять место той, кого мои дети зовут мамой,
Çocuklarıma anne değilsen demek ederin o değil
Если ты не мама моим детям, значит, ты не та.
Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
Будь моей поддержкой, останься рядом, прошу, возьми меня за руку,
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
Я не могу разорвать связь со своим проклятием и вернуться к тебе,
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Музыка это моё дыхание, детка, я не могу умереть ради тебя.
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel
Если ты примешь это, скажи мне «да» и приходи.
Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
Будь моей поддержкой, останься рядом, прошу, возьми меня за руку,
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
Я не могу разорвать связь со своим проклятием и вернуться к тебе,
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Музыка это моё дыхание, детка, я не могу умереть ради тебя.
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel
Если ты примешь это, скажи мне «да» и приходи.
Yalnız geçen her saniye yüreğime ağır basar
Каждая секунда одиночества давит на моё сердце,
Baş edemedikçe tabi bu da bana verir hasar
Конечно, это причиняет мне боль, когда я не могу с этим справиться.
Melodiler kalbimdeki ritme bir nevi çözüm
Мелодии это своего рода решение для ритма моего сердца,
Ama yeterli olabilir meleğin iki sözü
Но достаточно ли будет пары слов от моего ангела?
Bebek paylaşabilirsen bu müzikle yerini
Детка, если ты сможешь разделить со мной эту музыку,
Yalnızlıktan kurtarırsan değerin sana yeminim
Если ты избавишь меня от одиночества, клянусь, ты будешь мне дорога.
Tutarım işte o zaman el üstünde elini
Тогда-то я и буду носить тебя на руках,
Müzik ve sen hayatımın temel taşı eminim
Музыка и ты основа моей жизни, я уверен.
Kalem kağıt mikrofon sen ve de bir libidom
Ручка, бумага, микрофон, ты и моё либидо,
Kelimelerle birlikte bu kalp seni diliyor
Это сердце желает тебя вместе со словами.
Rüyalarıma giriyorken geceleri uyku yok
Ты приходишь ко мне в снах, и нет мне покоя по ночам,
Hayallerimi süslüyorken geleceğe geçit yok
Ты украшаешь мои мечты, но пути в будущее нет.
Emin ol ki hayatta bundan çok şey istemem
Поверь, в этой жизни мне многого не надо,
Ama rap canımdan parça bunu feda edemem
Но рэп это часть моей души, я не могу пожертвовать им.
Yalnızlık düşmanım ama hayır seni seçemem
Одиночество мой враг, но нет, я не могу выбрать тебя.
Öleceğimi bilsem bile senden de vazgeçemem
Даже если бы я знал, что умру, я бы не смог отказаться от тебя.
(Destek olup yanımda dur istiyorum ki tut elimden
(Будь моей поддержкой, останься рядом, прошу, возьми меня за руку,
Lanetimle bağımı koparıp dönemem sana ben
Я не могу разорвать связь со своим проклятием и вернуться к тебе,
Müzik nefesim bebeğim senin için ölemem
Музыка это моё дыхание, детка, я не могу умереть ради тебя.
Kabullenirsen bunu bana evet deyip öyle gel)
Если ты примешь это, скажи мне «да» и приходи.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.