Molina - El Hombre de la Carpeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molina - El Hombre de la Carpeta




El Hombre de la Carpeta
The Man with the Folder
El hombre de la carpeta
The man with the folder
Se levanta muy temprano
Gets up very early
Y sale pronto pa' la calle.
And goes out into the street early.
Siempre la cabeza alta
Always with his head held high
Va dando los buenos días
Saying good morning
Nunca se le escapa nadie.
He never misses anyone.
El hombre de la carpeta
The man with the folder
Siempre va con sus papeles
Always carries his papers
Con sus cartas y recibos.
With his letters and receipts.
Así que gasta cuidado
So be careful
Que si te llama a la puerta
Because if he knocks on your door
Va a arañarte los bolsillos.
He'll pick your pockets.
Y el hombre de la carpeta
And the man with the folder
Muchas veces no me entiende y hasta conmigo se enfada
Often doesn't understand me and even gets angry with me
Si no me lavo los dientes, si llego tarde a casa
If I don't brush my teeth, if I arrive home late
Y al salir del cuarto-baño dejo en el suelo la toalla.
And when I leave the bathroom, I leave the towel on the floor.
Y el hombre de la carpeta
And the man with the folder
Es mi mejor amigo y ni siquiera lo sabe
Is my best friend and doesn't even know it
Compartimos la misma mujer,
We share the same woman,
él la tiene de novia, yo la tengo de madre.
he has her as a girlfriend, I have her as a mother.
El hombre de la carpeta
The man with the folder
A veces me desespera
Sometimes drives me to despair
Y me pone de los nervios.
And gets on my nerves.
De repetirme las cosas
For repeating things to me
Dice que soy un desastre
He says I'm a slob
Que lo dejo to' por medio.
That I leave everything in the middle.
El hombre de la carpeta
The man with the folder
Es entrenador de futbol
Is a soccer coach
O al menos eso me parece.
Or at least that's what I think.
Porque veo desde el sofá
Because I see from the sofa
Que le grita a los jugadores
That he shouts at the players
Y con ellos se enfurece.
And gets furious with them.
El hombre de la carpeta
The man with the folder
Como va con su carpeta
As he goes about with his folder
Andandito por la calle
Walking along the street
él se para con cualquiera
he stops with anyone
Y le cuenta con detalle
And tells them in detail
Presumiendo que su niño
Boasting that his child
Que va muy bien con el cante.
Is doing very well with his singing.
Y el hombre de la carpeta
And the man with the folder
Es mi mejor amigo y ni siquiera lo sabe
Is my best friend and doesn't even know it
Compatimos la misma mujer
We share the same woman
él la tiene de novia, yo la tengo de madre.
he has her as a girlfriend, I have her as a mother.





Writer(s): Antonio Jose Caballero Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.