Molina - Veneno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molina - Veneno




Veneno
Яд
Veneno, veneno, veneno, eres ese veneno...
Яд, яд, яд, ты этот яд...
Que te engancha, te ata, te alivia, te mata,
Который цепляет, связывает, облегчает, убивает,
Te come por dentro...
Съедает изнутри...
Veneno, veneno, veneno, eres ese veneno
Яд, яд, яд, ты этот яд,
Que se va de mis manos un placer inhumano
Который ускользает из моих рук, нечеловеческое удовольствие,
Lo que quiero y no debo.
То, чего я хочу и не должна.
Tu llegaste a mi
Ты пришел ко мне,
Y yo sentí como entrabas por mi cuerpo
И я почувствовала, как ты проникаешь в мое тело,
Tanto me gustó
Мне так понравилось,
Que te repito cada vez que puedo
Что я повторяю это каждый раз, когда могу,
Siempre quiero más
Я всегда хочу больше,
Y no me canso, cuanto más tengo más quiero.
И я не устаю, чем больше у меня, тем больше я хочу.
Sé, que para
Я знаю, что для меня
No eres bueno y quizas no me conviene
Ты нехорош и, возможно, мне не подходишь,
Pero me da igual
Но мне все равно,
A mi tu boca me acapara y me entretiene
Твои губы захватывают меня и развлекают,
Tú, mi perdición
Ты моя погибель,
Contigo siempre pierdo los papeles.
С тобой я всегда теряю голову.
Porque eres un veneno, que se mete, tan adentro de mi cuerpo
Потому что ты яд, который проникает так глубоко в мое тело,
Un veneno, que yo tomo y que me pierde si no tengo.
Яд, который я принимаю и который губит меня, если его нет.
Ya, ya vivo tan dentro de ti
Я уже живу внутри тебя,
Llevo el perfume de tu olor
Ношу аромат твоего запаха,
Te necesito consumir
Мне нужно потреблять тебя
De día, por la noche hasta que salga el sol.
Днем, ночью, до восхода солнца.
Eres querer y no deber
Ты то, чего хочется, но нельзя,
haces que todo me de igual
Ты делаешь так, что мне все равно,
Yo siempre dispuesto a correr
Я всегда готова бежать,
Para tomarte y beberme tu veneno... que se mete tan adentro de mi cuerpo
Чтобы принять тебя и выпить твой яд... который проникает так глубоко в мое тело,
Un veneno que yo tomo y que me pierde si no tengo.
Яд, который я принимаю и который губит меня, если его нет.
Tú, mi medicina mi mejor sensación
Ты мое лекарство, мое лучшее ощущение,
Que me calma y contamina por dentro una explosión
Которое успокаивает меня и отравляет изнутри взрывом,
Y no me importan los que dicen si eres malo pa
И мне все равно, что говорят, плох ли ты для меня,
Pienso en hoy vivo el día aunque me cueste morir.
Я думаю о сегодняшнем дне, живу сегодняшним днем, даже если мне придется умереть.
Dentro de ti,
Внутри тебя,
Ya vivo tan dentro de ti
Я уже живу внутри тебя,
Llevo el perfume de tu olor
Ношу аромат твоего запаха,
Te necesito consumir
Мне нужно потреблять тебя
De día, por la noche hasta que salga el sol.
Днем, ночью, до восхода солнца.
Eres querer y no deber
Ты то, чего хочется, но нельзя,
haces que todo me de igual
Ты делаешь так, что мне все равно,
Yo siempre dispuesto a correr
Я всегда готова бежать,
Para tomarte y beberte sin parar...
Чтобы принять тебя и пить без остановки...
Ya vivo tan dentro de ti
Я уже живу внутри тебя,
Llevo el perfume de tu olor
Ношу аромат твоего запаха,
Te necesito consumir
Мне нужно потреблять тебя
De día, por la noche hasta que salga el sol.
Днем, ночью, до восхода солнца.
Eres querer y no deber
Ты то, чего хочется, но нельзя,
haces que todo me de igual
Ты делаешь так, что мне все равно,
Yo siempre dispuesto a correr
Я всегда готова бежать,
Para tomarte y beberme tu veneno... que se mete tan adentro de mi cuerpo
Чтобы принять тебя и выпить твой яд... который проникает так глубоко в мое тело,
Un veneno que yo tomo y que me pierde si no tengo.
Яд, который я принимаю и который губит меня, если его нет.





Writer(s): Antonio José Caballero Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.