Paroles et traduction Molière l'opéra urbain feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike - Ne dis rien (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dis rien (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
Ничего не говори (feat. Аби Бернадот, Лу, ПЕТИТОМ, Морган, Шайна Пронзола и Вайк)
Ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien
Ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори,
Tous
les
mots
sont
inutiles
Все
слова
сейчас
бессмысленны.
Tu
sais
bien,
oui,
tu
sais
bien
Ты
же
знаешь,
да,
ты
же
знаешь,
Que
tout
le
reste
est
futile
Что
всё
остальное
- суета.
Ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien
Ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори,
Pleurer
est
plus
facile
Слезы
сейчас
скажут
больше.
Tu
sais
bien
que
tu
n'y
peux
rien
Ты
же
знаешь,
что
ты
ничего
не
можешь
поделать,
La
vie
est
fragile
Жизнь
хрупка.
Comment
supporter
l'insupportable
Как
вынести
невыносимое,
Quand
la
douleur
lacère
l'âme?
Когда
боль
разрывает
душу?
Comment
justifier
l'injustifiable
Как
оправдать
неоправданное,
Quand
l'innocence
côtoie
l'infâme?
Когда
невинность
соседствует
с
низостью?
Et
comment
accepter
l'inacceptable
И
как
принять
неприемлемое,
Quand
on
a
épuisé
toutes
les
larmes?
Когда
все
слезы
выплаканы?
Alors
on
se
désigne
comme
seul
coupable
Тогда
мы
виним
только
себя,
On
devient
celui
que
l'on
blâme
Мы
становимся
тем,
кого
виним
сами.
Ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien
Ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори,
Tous
les
mots
sont
inutiles
Все
слова
сейчас
бессмысленны.
Tu
sais
bien,
oui,
tu
sais
bien
Ты
же
знаешь,
да,
ты
же
знаешь,
Que
tout
le
reste
est
futile
Что
всё
остальное
- суета.
Ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien
Ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори,
Pleurer
est
plus
facile
Слезы
сейчас
скажут
больше.
Tu
sais
bien
que
tu
n'y
peux
rien
Ты
же
знаешь,
что
ты
ничего
не
можешь
поделать,
La
vie
est
fragile
Жизнь
хрупка.
Ne
dis
rien
(non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
Ничего
не
говори
(нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
(Non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
(Нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
(Non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
(Нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
(Non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
(Нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
Ne
dis
rien
(non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
Ничего
не
говори
(нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
(Non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
(Нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
Ne
dis
rien
(non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
Ничего
не
говори
(нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
(Non,
ne
dis
rien,
non,
ne
dis
rien)
(Нет,
ничего
не
говори,
нет,
ничего
не
говори)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dove Attia
1
Rêver j'en ai l'habitude (feat. Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola, Vike & Abi Bernadoth)
2
Regardez-moi
3
Moi je veux (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
4
Tu finiras par tomber (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
5
L'amour dont elle m'a privé (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
6
L'ivresse de la vie (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
7
Ne dis rien (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.