Molière l'opéra urbain feat. Abi Bernadoth - Regardez-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molière l'opéra urbain feat. Abi Bernadoth - Regardez-moi




Regardez-moi
Look at Me
C'est vrai j'ai des problèmes, des défauts par centaine
It's true I have problems, hundreds of flaws
Je n'ai pas le sens, non, de vos valeurs humaines
I don't have your sense of, no, human values
Moi je suis comme la vie, j'fais jamais de cadeau
Me, I'm like life, I never give gifts
Je sais qu'c'est pas jolie, mais moi non plus j'suis pas beau
I know it's not pretty, but I'm not beautiful either
J'm'en fous si on me déteste
I don't care if I'm hated
Personne jamais ne m'aimera moins que moi, non
No one will ever love me less than I do
J'ai tout raté je l'atteste
I completely failed
Mais il me reste, ce que vous ne voyez pas
But I still have what you don't see
Regardez-moi, ne vous détournez pas
Look at me, don't turn away
L'indifférence a le regard qui tue, elle a l'arme et la manière
Indifference has a murderous gaze, it has the weapon and the way
Regardez-moi, oui mais déshabillez-moi
Look at me, yes, but undress me
Dévêtue, mon âme s'évertue, à retrouver la lumière
Undressed, my soul will strive to find the light again
J'suis votre mauvais côté, tout ce que vous n'osez pas
I'm your bad side, everything you don't dare to be
J'ai perdu ma bonté, mais j'suis pas comme ça
I have lost my kindness, but I was not born that way
Tout ce que j'fais c'est moche, mais l'monde est plus laid que moi
Everything I do is ugly, but the world is uglier than me
Faut qu'je vide mes poches pour racheter mes faux pas
I have to empty my pockets to pay for my mistakes
Parait qu'j'en vaut pas la peine, moi la peine je la porte déjà, ouais
Apparently I'm not worth it, I already bear the punishment
Les démons qui me malmènent, me ramènent à ce que je ne veux pas
The demons that torment me bring me back to what I don't want
Regardez-moi, ne vous détournez pas
Look at me, don't turn away
L'indifférence a le regard qui tue, elle a l'arme et la manière
Indifference has a murderous gaze, it has the weapon and the way
Regardez-moi, oui mais déshabillez-moi
Look at me, yes, but undress me
Dévêtue, mon âme s'évertue, à retrouver la lumière
Undressed, my soul will strive to find the light again
Douce folie, c'est notre dernière danse
Sweet madness, this is our last dance
S'en est fini, de ces nuits d'indécence
It's over, these nights of indecency
Car aujourd'hui, je tire ma révérence
For today, I bid you farewell
J'n'ai plus besoin de toi
I don't need you anymore
Toi ma folie, rends-moi mon innocence
My madness, give me back my innocence
Rends-moi l'envie, et de ma vie le sens
Give me back the desire, and the meaning of my life
Tu m'as promis, un jour ma délivrance
You promised me, one day my deliverance
J'n'ai plus besoin de toi
I don't need you anymore
Regardez-moi, non, ne vous détournez pas
Look at me, no, don't turn away
L'indifférence a le regard qui tue, elle a l'arme et la manière
Indifference has a murderous gaze, it has the weapon and the way
Regardez-moi, oui mais déshabillez-moi
Look at me, yes, but undress me
Dévêtue, mon âme s'évertue, à retrouver la lumière
Undressed, my soul will strive to find the light again
Regardez-moi, oui mais déshabillez-moi
Look at me, yes, but undress me
Dévêtue, mon âme s'évertue, à retrouver la lumière
Undressed, my soul will strive to find the light again





Molière l'opéra urbain feat. Abi Bernadoth - Regardez-moi - Single
Album
Regardez-moi - Single
date de sortie
28-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.