Paroles et traduction Molly Kate Kestner - His Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
whispers
to
herself.
Она
шепчет
сама
себе.
She
was
only
6 years
old
that
night.
Той
ночью
ей
было
всего
6 лет.
As
she
hid
behind
that
shelf.
Пока
она
пряталась
за
полкой.
Cause
daddy
had
a
little
too
much
to
drink.
Потому
что
папа
слишком
много
выпил.
And
mama
didn't
want
her
to
feel
the
pain,
she
felt.
И
мама
не
хотела,
чтобы
она
чувствовала
боль,
она
чувствовала.
But
she
still
felt
the
pain...
Но
она
все
еще
чувствовала
боль...
Well
10
years
they
came
and
went
Что
ж,
10
лет
они
приходили
и
уходили.
And
dad
was
gone.
И
папа
ушел.
So
she
looked
for
love
in
other
men.
Поэтому
она
искала
любви
у
других
мужчин.
And
tried
to
act
strong.
И
пытался
действовать
решительно.
Broken
hearts
and
scars
in
only
places
she
could
see.
Разбитые
сердца
и
шрамы
только
там,
где
она
могла
видеть.
Cause
she
just
wanted,
she
just
wanted
to
feel
something.
Потому
что
она
просто
хотела,
она
просто
хотела
что-то
почувствовать.
And
as
she
sat
there
on
her
bed
И
пока
она
сидела
на
своей
кровати.
Thinking
bout
what
those
girls
said
Думая
о
том,
что
сказали
те
девушки.
Tears
streamed
from
her
eyes.
Слезы
текли
из
ее
глаз.
She
cried...
Она
плакала...
"If
there's
a
God
out
there
"Если
там
есть
Бог
...
Please
hear
my
prayer.
Пожалуйста,
услышь
мою
молитву.
I'm
lost
and
I'm
scared
Я
потерян
и
мне
страшно.
And
I've
got
nowhere
else
to
go.
И
мне
больше
некуда
идти.
I've
come
a
long,
long
way.
Я
прошел
долгий,
долгий
путь.
But
I'm
not
sure
I
can
make
it
much
farther...
Но
я
не
уверен,
что
смогу
сделать
это
гораздо
дальше...
So
if
you're
listening,
could
you
give
a
helping
hand.
Так
что
если
ты
слушаешь,
не
мог
бы
ты
протянуть
руку
помощи?
To
your
daughter."
За
твою
дочь".
Well
her
path
started
to
change.
Ее
путь
начал
меняться.
She
reached
out
and
grabbed
God's
grace.
Она
протянула
руку
и
схватила
Божью
благодать.
And
finally,
she
saw
a
light.
И,
наконец,
она
увидела
свет.
Until
that
night...
До
той
ночи...
Where
she
decided
one
drink
was
alright
Где
она
решила,
что
один
бокал
будет
в
порядке.
And
one
thing
led
to
another.
И
одно
привело
к
другому.
Next
thing
you
know,
9 months
go
by
Следующее,
Что
ты
знаешь,
пройдет
9 месяцев.
She's
a
mother.
Она-мать.
And
as
she
laid
there
in
that
bed.
И
когда
она
лежала
в
той
постели.
Stroking
that
small
angel's
head.
Поглаживая
голову
этого
маленького
ангела.
Tears
streamed
from
her
eyes.
Слезы
текли
из
ее
глаз.
She
cried...
Она
плакала...
"If
there's
a
God
out
there.
"Если
там
есть
Бог.
Please
hear
my
prayer.
Пожалуйста,
услышь
мою
молитву.
I'm
lost
and
I'm
scared
Я
потерян
и
мне
страшно.
And
I've
got
nowhere
else
to
run.
И
мне
больше
некуда
бежать.
I've
come
a
long,
long
way.
Я
прошел
долгий,
долгий
путь.
But
I'm
not
sure
I
can
be
the
best
mother...
Но
я
не
уверена,
что
смогу
быть
лучшей
матерью...
So
if
you're
listening,
could
you
give
a
helping
hand.
Так
что
если
ты
слушаешь,
не
мог
бы
ты
протянуть
руку
помощи?
To
your
daughter."
За
твою
дочь".
Well
that
baby
grew
into
a
boy.
Этот
ребенок
вырос
в
мальчика.
Who
became
her
pride
and
joy.
Которая
стала
ее
гордостью
и
радостью.
He
loved
her
like
no
man
could.
Он
любил
ее
так,
как
никто
другой.
And
her
heart
felt
peace,
cause
she
finally
understood.
И
ее
сердце
почувствовало
покой,
потому
что
она
наконец
поняла.
God's
love.
Божья
любовь.
So
as
she
laid
there
in
that
bed
И
вот
она
лежала
в
той
постели.
She
grabbed
her
son's
hand
and
said.
Она
схватила
сына
за
руку
и
сказала.
"There's
something
you
must
know..."
"Ты
должен
кое-что
знать..."
"There
is
a
God
up
there.
"Там
наверху
есть
Бог.
Who
heard
my
prayer.
Кто
услышал
мою
молитву?
I
was
lost
and
afraid.
Я
был
потерян
и
напуган.
And
I
had
nowhere
else
to
go.
И
мне
больше
некуда
было
идти.
I
had
no
clue,
what
to
do
Я
понятия
не
имел,
что
делать.
And
then
He
sent
me
you."
А
потом
он
послал
мне
тебя".
So
if
you're
lost
and
afraid
Так
что
если
ты
потерян
и
напуган.
And
you
feel
so
alone
И
ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой.
Don't
worry
child
Не
волнуйся,
дитя.
Cause
there's
a
Father
who
will
love
you
as
His
own.
Потому
что
есть
отец,
который
будет
любить
тебя,
как
своего.
Just
like
he
loved
his
daughter.
Так
же,
как
он
любил
свою
дочь.
Like
he
loved
His
daughter.
Как
будто
он
любил
свою
дочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Kestner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.