Paroles et traduction Molly Kate Kestner - No One Ever Told You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Ever Told You
Никто тебе никогда не говорил
You
walk
the
halls
and
fight
back
tears.
Ты
бродишь
по
коридорам,
сдерживая
слезы.
It
hasn't
changed
a
day
in
years.
Это
не
менялось
ни
дня
годами.
And
it
still
seems
like
nobody
cares,
so
you
keep
walking.
И
кажется,
что
всем
все
равно,
поэтому
ты
продолжаешь
идти.
You
go
to
lunch
and
all
you
see
Ты
идешь
на
обед
и
все,
что
ты
видишь,
Are
the
ones
who've
caused
your
misery.
Это
те,
кто
причинили
тебе
столько
боли.
It's
funny
how
a
room
so
full
can
feel
so
empty.
Забавно,
как
комната,
полная
людей,
может
быть
такой
пустой.
You
don't
understand
what
you
did
to
be
treated
like
your
unwanted.
Ты
не
понимаешь,
что
сделал,
чтобы
к
тебе
относились
как
к
ненужному.
You
kill
yourself
slowly
with
your
words
your
mind
is
haunted.
Ты
медленно
убиваешь
себя
своими
словами,
твой
разум
преследуют
призраки.
You
can't
see
the
glow
in
your
smile
Ты
не
видишь
сияния
своей
улыбки,
You
don't
know
the
power
in
your
words.
Ты
не
знаешь
силу
своих
слов.
And
you've
never
felt
the
fire
in
your
heart.
И
ты
никогда
не
чувствовал
огня
в
своем
сердце.
You
don't
know.
Cuz
no
one
has
ever
told
you.
Ты
не
знаешь.
Потому
что
никто
тебе
никогда
не
говорил.
No
one
ever
told
you.
Никто
тебе
никогда
не
говорил.
You
walk
inside
your
trailer
and
Ты
входишь
в
свой
трейлер
и
Meet
your
mother
with
another
man.
Встречаешь
свою
мать
с
очередным
мужчиной.
This
is
a
house
but
not
a
home.
Это
дом,
но
не
очаг.
Cuz
when
you're
here
you're
still
alone.
Потому
что,
когда
ты
здесь,
ты
все
еще
один.
Mama
beats
you
up
with
words
Мама
бьет
тебя
словами
And
alcohol
on
her
breath
И
алкоголем
в
своем
дыхании.
You
want
to
run
away
from
here
Ты
хочешь
убежать
отсюда,
Cuz
this
is
worth
than
death
Потому
что
это
хуже
смерти.
You
don't
understand
what
you
did
to
be
treated
like
your
unwanted.
Ты
не
понимаешь,
что
сделал,
чтобы
к
тебе
относились
как
к
ненужному.
You
kill
yourself
slowly
with
your
words.
Ты
медленно
убиваешь
себя
своими
словами.
You
can't
see
the
glow
in
your
smile
Ты
не
видишь
сияния
своей
улыбки,
You
don't
know
the
power
in
your
words.
Ты
не
знаешь
силу
своих
слов.
And
you've
never
felt
the
fire
in
your
heart.
И
ты
никогда
не
чувствовал
огня
в
своем
сердце.
You
don't
know.
Cuz
no
one
has
ever
told
you
Ты
не
знаешь.
Потому
что
никто
тебе
никогда
не
говорил.
You've
been
so
Strong
held
on
much
longer
Ты
был
таким
сильным,
держался
гораздо
дольше,
Than
you
thought
you
could
Чем
ты
думал,
что
сможешь.
But
it's
about
time
someone
told
you
that
your
beautiful.
Но
пора
кому-то
сказать
тебе,
что
ты
прекрасен.
Yeah,
beautiful
Да,
прекрасен.
And
I
see
the
glow
in
your
smile
even
though
you
don't
know
that
it's
there.
И
я
вижу
сияние
твоей
улыбки,
даже
если
ты
сам
его
не
видишь.
And
there
is
a
fire
in
your
heart
it's
been
there
from
the
start
and
it
sets
you
apart...
И
в
твоем
сердце
горит
огонь,
он
был
там
с
самого
начала
и
выделяет
тебя...
But
no
one
ever
told
you.
Но
никто
тебе
никогда
не
говорил.
No
one
ever
told
you.
Никто
тебе
никогда
не
говорил.
But
now
someone
told
you...
Но
теперь
кто-то
сказал
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.