Paroles et traduction Molly Nilsson - H.O.P.E.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H.O.P.E.
H.O.P.E. (НАДЕЖДА)
Baby
sometimes
I
don't
understand
you
Милый,
иногда
я
тебя
не
понимаю,
But
you're
the
abstract
art
in
my
modern
museum
Но
ты
– абстрактное
искусство
в
моем
музее
современного
искусства.
And
baby
sometimes
we
fall
apart
И,
милый,
иногда
мы
разваливаемся
на
части,
But
the
ruins
of
my
heart
stands
like
a
coliseum
Но
руины
моего
сердца
стоят,
как
Колизей.
I
hope
you
die
by
my
side
Надеюсь,
ты
умрешь
рядом
со
мной,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
I
hope
we
die
not
long
from
now
Надеюсь,
мы
умрем
не
слишком
нескоро,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
But
baby
it's
all
beyond
control
Но,
милый,
все
это
вне
нашего
контроля,
But
baby
you
can
have
my
soul
Но,
милый,
ты
можешь
забрать
мою
душу.
I
hope
you
die
by
my
side
Надеюсь,
ты
умрешь
рядом
со
мной,
Baby
it's
all
ages
away
Милый,
это
случится
через
целую
вечность,
But
I
can't
help
but
think
of
the
day
Но
я
не
могу
не
думать
об
этом
дне.
I
hope
we
die
at
the
exact
same
time
Надеюсь,
мы
умрем
в
одно
и
то
же
время.
Baby
your
love
is
bigger
than
a
football
field
Милый,
твоя
любовь
больше
футбольного
поля,
I'm
the
hooligan
of
your
heart
А
я
– хулиганка
твоего
сердца.
Sometimes
we
win
but
sometimes
we
lose
our
dreams
Иногда
мы
побеждаем,
а
иногда
теряем
свои
мечты,
But
I
always
wear
the
colours
of
your
team
Но
я
всегда
ношу
цвета
твоей
команды.
I
hope
you
die
by
my
side
Надеюсь,
ты
умрешь
рядом
со
мной,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
I
hope
we
die
not
long
from
now
Надеюсь,
мы
умрем
не
слишком
нескоро,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
Baby
you're
the
coolest
moon
when
the
night's
begun
Милый,
ты
– самая
крутая
луна,
когда
начинается
ночь,
And
I'm
a
goth
in
the
sun
А
я
– гот
на
солнце.
And
you
can
sleep
through
the
summer
days
И
ты
можешь
проспать
все
летние
дни,
I
know
you
think
I'm
morbid
when
I
say
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
мрачная,
когда
говорю:
I
hope
you
die
by
my
side
Надеюсь,
ты
умрешь
рядом
со
мной,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
I
hope
we
die
not
long
from
now
Надеюсь,
мы
умрем
не
слишком
нескоро,
The
two
of
us
at
the
exact
same
time
Мы
оба
в
одно
и
то
же
время.
Baby
I
hope
you
die
right
by
my
side
Милый,
надеюсь,
ты
умрешь
прямо
рядом
со
мной,
Baby
I
hope
we
die
at
the
exact
same
time
Милый,
надеюсь,
мы
умрем
в
одно
и
то
же
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Nilsson
Album
Zenith
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.