Molly Nilsson - Hiroshima Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Nilsson - Hiroshima Street




In the eyes of lovers every sight's divine
В глазах влюбленных каждое зрелище божественно
Not waiting for the others yet never quite on time
Я не жду остальных, но и не успеваю вовремя.
Hoping for disasters but praying through night
Надеясь на несчастья, но молясь всю ночь напролет.
We'll blow ourselves to pieces, shattered by the light
Мы разнесем себя на куски, разбитые светом.
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
Embassadors and diplomats wouldn't help us if they could
Послы и дипломаты не помогли бы нам, даже если бы могли.
They'd watch us from afar and then turn their eyes for good
Они будут наблюдать за нами издалека, а потом отвернутся навсегда.
Say nightynight to everyone in this part of town
Скажи "Спокойной ночи" всем в этой части города.
Or see me meet my destiny when I'm walking down...
Или увидеть, как я встречаю свою судьбу, когда иду вниз...
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
Don't expect some miracle to save you this time, girl
Не жди, что на этот раз тебя спасет чудо, девочка.
The ashes of your memories or the history of the world
Пепел твоих воспоминаний или история мира
A hundred years of labour will fall into the dark
Сотня лет труда канет во тьму.
The destruction of my universe only needs one single spark
Для разрушения моей вселенной нужна лишь одна искра.
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
Walking down hiroshima street
Иду по улице Хиросимы.
In another time in another life
В другое время в другой жизни
We'll go back and we'll make it right
Мы вернемся и все исправим.
Now there's not much more I can say
Больше мне нечего сказать.
But that I'll carry you with me the whole way
Но я буду нести тебя с собой всю дорогу.
I'm walking my hiroshima street
Я иду по своей улице Хиросимы.
I'm walking my hiroshima street
Я иду по своей улице Хиросимы.





Writer(s): MOLLY NILSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.