Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges




It's not some secret you can hide
Это не какой-то секрет, который ты можешь скрыть.
If you never run you don't know how
Если ты никогда не убегаешь, ты не знаешь, как.
But still it's rooted deep inside
Но все же это глубоко внутри.
In places that you'll never find
В местах, которые ты никогда не найдешь.
When you have'got privileges
Когда у тебя есть привилегии.
Privileges
Привилегии.
You have them all the time
У тебя есть они все время.
But then, the privilege of privilege is
Но тогда привилегия привилегии-это
To turn around and say
Обернуться и сказать ...
"Oh, that old thing ain't mine"
"О, эта старая штука не моя".
That leaking roof is the proof
Эта протекающая крыша-доказательство.
You see, it's a trickle down economy
Видишь ли, это просачивающаяся вниз экономика.
Privileges, privileges
Привилегии, привилегии.
Oh that's just privileges
О, это просто привилегии.
Having them, knowing them
Иметь их, знать их.
Not wanting them?
Не хочешь их?
Well, that's the privilege of privileges
Что ж, это привилегия привилегий.
Seeing them, not being them
Видеть их, а не быть ими.
Not being them?
Не быть ими?
Well, that's the privilege of privileges
Что ж, это привилегия привилегий.
That's the privilege of privileges
Это привилегия привилегий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.