Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges




Let's Talk About Privileges
Давайте поговорим о привилегиях
It's not some secret you can hide
Это не секрет, который ты можешь скрыть,
If you never run you don't know how
Если ты никогда не бежал, ты не знаешь как.
But still it's rooted deep inside
Но это всё ещё глубоко укоренилось внутри,
In places that you'll never find
В местах, которые ты никогда не найдёшь.
When you have'got privileges
Когда у тебя есть привилегии,
Privileges
Привилегии,
You have them all the time
Они у тебя всё время.
But then, the privilege of privilege is
Но привилегия привилегий в том,
To turn around and say
Чтобы обернуться и сказать:
"Oh, that old thing ain't mine"
"О, эта старая штучка не моя".
That leaking roof is the proof
Эта протекающая крыша доказательство.
You see, it's a trickle down economy
Видишь, это экономика просачивания.
Privileges, privileges
Привилегии, привилегии,
Oh that's just privileges
О, это просто привилегии.
Having them, knowing them
Иметь их, знать о них,
Not wanting them?
Не хотеть их?
Well, that's the privilege of privileges
Что ж, это привилегия привилегий.
Seeing them, not being them
Видеть их, не быть ими,
Not being them?
Не быть ими?
Well, that's the privilege of privileges
Что ж, это привилегия привилегий.
That's the privilege of privileges
Это привилегия привилегий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.