Paroles et traduction Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
some
secret
you
can
hide
Это
не
какой-то
секрет,
который
ты
можешь
скрыть.
If
you
never
run
you
don't
know
how
Если
ты
никогда
не
убегаешь,
ты
не
знаешь,
как.
But
still
it's
rooted
deep
inside
Но
все
же
это
глубоко
внутри.
In
places
that
you'll
never
find
В
местах,
которые
ты
никогда
не
найдешь.
When
you
have'got
privileges
Когда
у
тебя
есть
привилегии.
You
have
them
all
the
time
У
тебя
есть
они
все
время.
But
then,
the
privilege
of
privilege
is
Но
тогда
привилегия
привилегии-это
To
turn
around
and
say
Обернуться
и
сказать
...
"Oh,
that
old
thing
ain't
mine"
"О,
эта
старая
штука
не
моя".
That
leaking
roof
is
the
proof
Эта
протекающая
крыша-доказательство.
You
see,
it's
a
trickle
down
economy
Видишь
ли,
это
просачивающаяся
вниз
экономика.
Privileges,
privileges
Привилегии,
привилегии.
Oh
that's
just
privileges
О,
это
просто
привилегии.
Having
them,
knowing
them
Иметь
их,
знать
их.
Not
wanting
them?
Не
хочешь
их?
Well,
that's
the
privilege
of
privileges
Что
ж,
это
привилегия
привилегий.
Seeing
them,
not
being
them
Видеть
их,
а
не
быть
ими.
Not
being
them?
Не
быть
ими?
Well,
that's
the
privilege
of
privileges
Что
ж,
это
привилегия
привилегий.
That's
the
privilege
of
privileges
Это
привилегия
привилегий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.