Paroles et traduction Molly Nilsson - Let's Talk About Privileges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Talk About Privileges
Давайте поговорим о привилегиях
It's
not
some
secret
you
can
hide
Это
не
секрет,
который
ты
можешь
скрыть,
If
you
never
run
you
don't
know
how
Если
ты
никогда
не
бежал,
ты
не
знаешь
как.
But
still
it's
rooted
deep
inside
Но
это
всё
ещё
глубоко
укоренилось
внутри,
In
places
that
you'll
never
find
В
местах,
которые
ты
никогда
не
найдёшь.
When
you
have'got
privileges
Когда
у
тебя
есть
привилегии,
You
have
them
all
the
time
Они
у
тебя
всё
время.
But
then,
the
privilege
of
privilege
is
Но
привилегия
привилегий
в
том,
To
turn
around
and
say
Чтобы
обернуться
и
сказать:
"Oh,
that
old
thing
ain't
mine"
"О,
эта
старая
штучка
не
моя".
That
leaking
roof
is
the
proof
Эта
протекающая
крыша
— доказательство.
You
see,
it's
a
trickle
down
economy
Видишь,
это
экономика
просачивания.
Privileges,
privileges
Привилегии,
привилегии,
Oh
that's
just
privileges
О,
это
просто
привилегии.
Having
them,
knowing
them
Иметь
их,
знать
о
них,
Not
wanting
them?
Не
хотеть
их?
Well,
that's
the
privilege
of
privileges
Что
ж,
это
привилегия
привилегий.
Seeing
them,
not
being
them
Видеть
их,
не
быть
ими,
Not
being
them?
Не
быть
ими?
Well,
that's
the
privilege
of
privileges
Что
ж,
это
привилегия
привилегий.
That's
the
privilege
of
privileges
Это
привилегия
привилегий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.