Molly Nilsson - We're Never Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Nilsson - We're Never Coming Home




Oh, It′s too easy
О, это слишком просто.
We're already bored
Нам уже скучно.
But we leave every party the last
Но мы покидаем каждую вечеринку последней.
Just like before.
Как и раньше.
We′re so young in old places
Мы так молоды в старых местах.
And we have nothing but our young faces
И у нас нет ничего, кроме наших юных лиц.
And the world is sick
И мир болен.
Sick and closed since hundreds of years
Больной и замкнутый уже сотни лет.
Red neon in the street
Красный неон на улице.
Strangers will never meet
Незнакомцы никогда не встретятся.
Was it worth it, was it really worth it?
Стоило ли оно того, стоило ли оно того?
Was it worth it, was it really worth it?
Стоило ли оно того, стоило ли оно того?
I don't know
Я не знаю
But something got stuck in our clothes
Но что-то застряло в нашей одежде.
Ciggarette smoke in our hair
Сигаретный дым в наших волосах.
I have a feeling
У меня есть предчувствие.
We should be going somewhere
Мы должны куда-то идти.
But you know, that I know that
Но ты знаешь, что я знаю это.
We're never coming home,
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home...
Мы никогда не вернемся домой...
But you know, that I know that
Но ты знаешь, что я знаю это.
We're never coming home,
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We're never coming home...
Мы никогда не вернемся домой...
And you know,
И ты знаешь,
That I know that you know that I know...
Что я знаю, что ты знаешь, что я знаю...
Oh, It′s so easy
О, это так просто!
In the night
В ночи ...
It takes a while for our eyes
Нашим глазам нужно время.
To adjust to the light
Приспособиться к свету
We're so young in the city
Мы так молоды в этом городе.
Our bodies are young and pretty
Наши тела молоды и красивы.
And the world is old
И мир стар.
Old and freezing cold
Старый и холодный как лед.
It needs our feverish heat
Ему нужен наш лихорадочный жар.
In the street
На улице ...
The red neon playing in the rain
Красный неон играет под дождем.
And you say
И ты говоришь,
That′s our young thick blood
что это наша молодая густая кровь.
Running down the drain
Утекает в канализацию
Even when I try
Даже когда я пытаюсь
I know that's a lie, cause
Я знаю, что это ложь, потому что ...
You know that I know that
Ты знаешь это я знаю это
We're never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой
You know that I know that
Ты знаешь это я знаю это
We're never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We're never coming home
Мы никогда не вернемся домой
You know that I know that
Ты знаешь это я знаю это
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We're never coming home
Мы никогда не вернемся домой.
We′re never coming home
Мы никогда не вернемся домой.





Writer(s): Molly Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.