Paroles et traduction Molly Parden - Bolting Volts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
that
there's
no
place
for
me
Дело
не
в
том,
что
для
меня
нет
места.
It's
fine
here
in
this
big
machine
Здесь,
в
этой
большой
машине,
все
в
порядке.
It's
hard
to
tell
when
the
day
is
done
Трудно
сказать,
когда
закончится
день.
In
every
way
it
seems
I
am
wrong
Во
всех
смыслах
кажется,
что
я
неправ.
Some
days
seem
to
be
taxing
Некоторые
дни,
кажется,
облагают
налогом.
It
gets
harder
to
keep
asking
Становится
все
труднее
продолжать
спрашивать.
Slow
and
cold
the
air
wraps
them
around
Медленный
и
холодный
воздух
окутывает
их.
Alone
in
the
stillness
of
morning
sound
Один
в
тишине
утреннего
звука.
My
best
friends
never
come
through
Мои
лучшие
друзья
никогда
не
проходят.
So
whose
love
can
I
hold
onto
Так
за
чью
любовь
я
могу
держаться?
Tiptoe
through
the
tenuous
twine
На
цыпочках
через
листопадный
шпагат.
Bolting
volts
on
electric
lines
Болтовые
вольты
на
электрических
линиях.
Tiptoe
through
the
tenuous
twine
На
цыпочках
через
листопадный
шпагат.
And
a
smile
like
sunshine
И
улыбка,
как
солнечный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Parden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.