Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolting Volts
Бьющие током вольты
It's
not
that
there's
no
place
for
me
Дело
не
в
том,
что
мне
здесь
нет
места,
It's
fine
here
in
this
big
machine
Мне
хорошо
в
этой
огромной
системе.
It's
hard
to
tell
when
the
day
is
done
Трудно
сказать,
когда
день
заканчивается,
In
every
way
it
seems
I
am
wrong
Кажется,
во
всем
я
ошибаюсь.
Some
days
seem
to
be
taxing
Некоторые
дни
кажутся
такими
тягостными,
It
gets
harder
to
keep
asking
Все
труднее
продолжать
спрашивать,
Slow
and
cold
the
air
wraps
them
around
Медленно
и
холодно
воздух
окутывает
их,
Alone
in
the
stillness
of
morning
sound
Одна
в
тишине
утренних
звуков.
My
best
friends
never
come
through
Мои
лучшие
друзья
никогда
не
приходят
на
помощь,
So
whose
love
can
I
hold
onto
Так
чью
же
любовь
я
могу
хранить?
Tiptoe
through
the
tenuous
twine
Крадусь
по
тонкой
нити,
Bolting
volts
on
electric
lines
Бьющие
током
вольты
на
электрических
проводах.
Tiptoe
through
the
tenuous
twine
Крадусь
по
тонкой
нити,
And
a
smile
like
sunshine
И
улыбка,
как
солнечный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Parden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.