Paroles et traduction Molly Parden - Sail on the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
last
time
that
I
sit
Это
последний
раз,
когда
я
сижу.
Down
at
the
place
where
we
first
kissed
Там,
где
мы
впервые
поцеловались.
And
today
is
the
last
day
that
I
come
И
сегодня
последний
день,
когда
я
пришел.
Back
to
the
first
place
we
made
love
Возвращаемся
туда,
где
мы
занимались
любовью.
You
call
it
madness
thinking
my
heart
could
be
your
home
Ты
называешь
это
безумием,
думая,
что
мое
сердце
может
быть
твоим
домом.
'Cause
you
can't
imagine
giving
yourself
to
the
unknown
Потому
что
ты
не
можешь
представить,
что
отдаешь
себя
неизвестности.
To
the
unknown
В
неизвестность.
But
you
still
sail
on
the
water
Но
ты
все
еще
плывешь
по
воде.
I
guess
you
only
see
what
you
wanna
Думаю,
ты
видишь
только
то,
что
хочешь.
You
still
sail
on
the
water
Ты
все
еще
плывешь
по
воде.
I
asked
you
once
baby
will
we
last
Я
спросил
тебя
однажды,
детка,
будем
ли
мы
вместе?
You
said
I'm
only
sure
of
what's
in
the
past
Ты
сказал,
что
я
уверен
только
в
том,
что
было
в
прошлом.
So
I
guess
it's
the
last
time
I
believe
Думаю,
это
последний
раз,
когда
я
верю.
That
a
man
like
you
would
never
leave
Что
такой
человек,
как
ты,
никогда
не
уйдет.
You
call
it
madness
thinking
my
heart
could
be
your
home
Ты
называешь
это
безумием,
думая,
что
мое
сердце
может
быть
твоим
домом.
'Cause
you
can't
imagine
giving
yourself
to
the
unknown
Потому
что
ты
не
можешь
представить,
что
отдаешь
себя
неизвестности.
To
the
unknown
В
неизвестность.
But
you
still
sail
on
the
water
Но
ты
все
еще
плывешь
по
воде.
I
guess
you
only
see
what
you
wanna
Думаю,
ты
видишь
только
то,
что
хочешь.
Yeah
you
still
sail
on
the
water
Да,
ты
все
еще
плывешь
по
воде.
You
still
sail
on
the
water
Ты
все
еще
плывешь
по
воде.
I
could
play
it
over
a
thousand
times
hit
rewind
Я
мог
бы
сыграть
в
нее
тысячу
раз,
нажал
перемотать
назад.
But
if
I
know
you
baby
you're
never
gonna
change
your
mind
Но
если
я
знаю
тебя,
детка,
ты
никогда
не
передумаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Parden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.