Molly Sandén - Alla våra smeknamn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Sandén - Alla våra smeknamn




Alla våra smeknamn
Все наши прозвища
Det kan timmar, kanske till och med dar
Могут пройти часы, может быть, даже дни,
Tills jag tänker dig, undrar om du också mår bra
Пока я не подумаю о тебе, не задамся вопросом, как ты.
Men varje gång där efter tre–fyra glas
Но каждый раз после трёх-четырёх бокалов
Vill jag ringa dig som förut bara för att snacka ett tag
Мне хочется позвонить тебе, как раньше, просто поболтать немного.
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Даже если ты с другой, может, какие-то чувства остались?
För vi va rätt bra tillsammans
Ведь нам было хорошо вместе.
Om vi springer varandra kan vi hålla om och andas
Если мы случайно встретимся, можем обняться и вздохнуть спокойно,
Även om vi träffar andra?
Даже если мы с другими?
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя кажется слишком странным.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было.
Jag vet jag borde ha gått vidare nu
Я знаю, мне пора двигаться дальше,
Men jag stör mig att allt det fina sluta fult
Но меня бесит, что все хорошее закончилось так плохо.
Jag tror jag ser dig varje gång jag går ut
Мне кажется, я вижу тебя каждый раз, когда выхожу из дома.
Varför dras jag mest till ställena där vi va förut?
Почему меня тянет в те места, где мы были раньше?
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Даже если ты с другой, может, какие-то чувства остались?
För vi va rätt bra tillsammans
Ведь нам было хорошо вместе.
Om vi springer varandra kan vi hålla om och andas
Если мы случайно встретимся, можем обняться и вздохнуть спокойно,
Även om vi träffar andra?
Даже если мы с другими?
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя кажется слишком странным.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было.
För vi hann använda alla smeknamn
Мы ведь успели использовать все прозвища.
Kan hon dig innan vi har bleknat?
Может ли она заполучить тебя до того, как мы поблекнем в памяти друг друга?
Om hon får dig innan, jag måste veta
Если она получит тебя раньше, я должна знать,
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.
Vad ska jag kalla dig nu? (Alla våra smeknamn)
Как мне тебя теперь называть? (Все наши прозвища)
Vad ska jag kalla dig nu? (Alla, alla)
Как мне тебя теперь называть? (Все, все)
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя кажется слишком странным.
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя кажется слишком странным.
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя кажется слишком странным.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было.
För vi hann använda alla smeknamn
Мы ведь успели использовать все прозвища.
Kan hon dig innan vi har bleknat
Может ли она заполучить тебя до того, как мы поблекнем в памяти друг друга?
Om hon får dig innan, jag måste veta
Если она получит тебя раньше, я должна знать,
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.





Writer(s): Victor Thell, Maria Jane Smith, Molly Sanden, Kevin Hogdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.