Paroles et traduction Molly Sandén - California Dream
California Dream
Калифорнийская мечта
Guess
I'm
just
another
girl
that
has
fallen
for
you,
you,
you
Наверное,
я
просто
еще
одна
девушка,
которая
влюбилась
в
тебя,
тебя,
тебя
You're
the
definition
of
too
good
to
be
true,
true,
true
Ты
само
определение
"слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой",
правда,
правда
Thinkin'
of
the
days
til'
the
summer
sunlight
Думаю
о
днях,
когда
летний
солнечный
свет
How
I
used
to
dance
to
the
sound
of
the
night
Как
я
танцевала
под
звуки
ночи
Who
would
I've
been
if
I
never
left
you,
you,
you
Кем
бы
я
была,
если
бы
никогда
не
покидала
тебя,
тебя,
тебя
California
dream
Калифорнийская
мечта
So
beautiful
if
you
were
real
Так
прекрасна,
если
бы
ты
был
настоящим
Playing
the
game
to
get
up
there
Играю
в
игру,
чтобы
подняться
туда
Driving
fast
lane,
going
nowhere
Мчусь
по
скоростной
полосе,
никуда
не
попадая
California
dream
Калифорнийская
мечта
When
nothing's
really
what
it
seems
Когда
ничто
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
Rolling
the
dice,
no
it's
not
fair
Бросаю
кости,
нет,
это
нечестно
Livin'
the
life,
livin'
on
a
prayer
Живу
жизнью,
живу
молитвой
California
dream
Калифорнийская
мечта
I
came
with
open
arms
ready
for
the
unknown-known-known
Я
приехала
с
распростертыми
объятиями,
готовая
к
неизвестному-известному-известному
A
pocket
full
of
stars,
but
I
felt
so
alone-one-one
С
карманом,
полным
звезд,
но
я
чувствовала
себя
такой
одинокой-окой-окой
Beautiful
promises,
they
were
all
fake
Красивые
обещания,
все
они
были
ложными
Guess
they
were
glass,
'cause
diamonds
don't
break
Наверное,
они
были
из
стекла,
потому
что
бриллианты
не
разбиваются
All
I
was
searching
for
was
waiting
back
home,
home,
home
Все,
что
я
искала,
ждало
меня
дома,
дома,
дома
California
dream
Калифорнийская
мечта
So
beautiful
if
you
were
real
Так
прекрасна,
если
бы
ты
был
настоящим
Playing
the
game
to
get
up
there
Играю
в
игру,
чтобы
подняться
туда
Driving
fast
lane,
going
nowhere
Мчусь
по
скоростной
полосе,
никуда
не
попадая
California
dream
Калифорнийская
мечта
When
nothing's
really
what
it
seems
Когда
ничто
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
Rolling
the
dice,
no
it's
not
fair
Бросаю
кости,
нет,
это
нечестно
Livin'
the
life,
livin'
on
a
prayer
Живу
жизнью,
живу
молитвой
California
dream
Калифорнийская
мечта
California
dreamin',
tell
me
what
you're
drinking
Грежу
о
Калифорнии,
скажи
мне,
что
ты
пьешь
Pop,
get
up,
bikinis
on
the
women
but
no
one's
swimmin'
Вставай,
на
девушках
бикини,
но
никто
не
плавает
Everybody's
two-faced,
talking
shit,
copy-paste
Все
двуличные,
говорят
гадости,
копируют
и
вставляют
Artificial,
narcissistic,
fake
booty,
touché
Искусственные,
самовлюбленные,
фальшивые
попы,
touché
Hey,
Tarantino
let
me
get
one
of
your
lead
roles
Эй,
Тарантино,
дай
мне
одну
из
своих
главных
ролей
Let
me
be
one
of
your
heroes,
and
baby
I'll
end
up
aside
of
your
speedos
Позволь
мне
быть
одной
из
твоих
героинь,
и,
детка,
я
окажусь
рядом
с
твоими
плавками
Girls
wear
nothing
but
lip-gloss,
dancing
like
they're
in
the
strip-club
Девушки
носят
только
блеск
для
губ,
танцуют,
как
будто
они
в
стрип-клубе
Los
Angeles,
your
angels
left,
I'm
leaving
too
Лос-Анджелес,
твои
ангелы
ушли,
я
тоже
ухожу
California
dream
Калифорнийская
мечта
So
beautiful
if
you
were
real
Так
прекрасна,
если
бы
ты
был
настоящим
Playing
the
game
to
get
up
there
Играю
в
игру,
чтобы
подняться
туда
Driving
fast
lane,
going
nowhere
Мчусь
по
скоростной
полосе,
никуда
не
попадая
California
dream
Калифорнийская
мечта
When
nothing's
really
what
it
seems
Когда
ничто
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется
Rolling
the
dice,
no
it's
not
fair
Бросаю
кости,
нет,
это
нечестно
Livin'
the
life,
livin'
on
a
prayer
Живу
жизнью,
живу
молитвой
California
dream
Калифорнийская
мечта
California
can
wait
for
ya
Калифорния
может
подождать
тебя
California
can
wait
for
ya
Калифорния
может
подождать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Smith, Kevin Hogdahl, Victor Thel, Molly Sanden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.