Molly Sandén - Du kan inte ta mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Sandén - Du kan inte ta mig




Du kan inte ta mig
Ты не можешь забрать меня
Ber om luft men jag glömmer bort att andas
Прошу воздуха, но забываю дышать
Som att ramla och aldrig någonsin landa
Как будто падаю и никогда не приземлюсь
Vi kommer aldrig kunna leva med varandra
Мы никогда не сможем жить друг с другом
Men skulle om jag såg dig med någon annan
Но я бы умерла, если бы увидела тебя с другой
De säger "Lika barn, de leker bättre"
Говорят: "Одинаковые дети играют лучше"
Och du är ju lika trasig som jag
И ты такой же сломленный, как и я
vi leker med varandras känslor
Поэтому мы играем чувствами друг друга
Beter oss som barn
Ведем себя как дети
För du kan inte ta mig mycket längre ändå
Ведь ты не можешь забрать меня намного дальше всё равно
Jag vill bara ha dig när du låter mig
Я хочу тебя только, когда ты отпускаешь меня
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Если мы перестанем бежать, мы исчезнем
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig
Ты не можешь забрать меня, ты не можешь забрать меня
Vi står still men vi kommer aldrig stanna
Мы стоим на месте, но никогда не остановимся
Kanske gillar att du gör mig förbannad
Может, мне нравится, что ты бесишь меня
Och trots att vi tar fram det värsta hos varandra
И хотя мы вытаскиваем друг из друга худшее
vill jag inte va mitt bästa med någon annan
Я не хочу быть лучшей версией себя с кем-то другим
De säger "Lika barn, de leker bättre"
Говорят: "Одинаковые дети играют лучше"
Och du är ju lika trasig som jag
И ты такой же сломленный, как и я
vi leker med varandras känslor
Поэтому мы играем чувствами друг друга
Beter oss som barn
Ведем себя как дети
För du kan inte ta mig mycket längre ändå
Ведь ты не можешь забрать меня намного дальше всё равно
Jag vill bara ha dig när du låter mig
Я хочу тебя только, когда ты отпускаешь меня
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Если мы перестанем бежать, мы исчезнем
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig
Ты не можешь забрать меня, ты не можешь забрать меня
(Du kan inte ta mig)
(Ты не можешь забрать меня)
De säger "Lika barn, de leker bättre"
Говорят: "Одинаковые дети играют лучше"
Och du är ju lika trasig som jag
И ты такой же сломленный, как и я
vi leker med varandras känslor
Поэтому мы играем чувствами друг друга
Beter oss som barn
Ведем себя как дети
Du kan inte, du kan inte, du kan inte
Ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь
Du kan inte, du kan inte, du kan inte
Ты не можешь, ты не можешь, ты не можешь
(Du kan inte ta mig)
(Ты не можешь забрать меня)
För du kan inte ta mig (Du kan inte ta mig)
Ведь ты не можешь забрать меня (Ты не можешь забрать меня)
Mycket längre ändå (Inte längre än, längre än så)
Намного дальше всё равно (Не дальше, чем, дальше чем так)
Jag vill bara ha dig när du låter mig
Я хочу тебя только, когда ты отпускаешь меня
Om vi slutar springa kommer vi försvinna
Если мы перестанем бежать, мы исчезнем
Du kan inte ta mig, du kan inte ta mig (Kan du bara ta mig?)
Ты не можешь забрать меня, ты не можешь забрать меня (Можешь ли ты просто забрать меня?)
Du kan inte ta mig, ta mig
Ты не можешь забрать меня, забрать меня
Om vi kan fortsätta
Если мы сможем продолжать идти
Kanske vi kommer i mål
Может быть, мы доберемся до цели
(Du kan inte) Om vi kan fortsätta
(Ты не можешь) Если мы сможем продолжать идти





Writer(s): David Landolf, Molly My Marianne Sanden, Noel Svahn, Petter Tarland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.