Molly Sandén - Kärlek slutar alltid med bråk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molly Sandén - Kärlek slutar alltid med bråk




Kärlek slutar alltid med bråk
Love Always Ends in a Brawl
Tror att det var du som sa det
I believe you were the one who said it
Äta kakan och ha kvar den
Have your cake and eat it
Vi som gjorde värsta planen
We were the ones who made the worst plan
För bra för att vara sant
Too good to be true
Minns det som igår, men känns längesen
I remember it like yesterday, but it feels so long ago
När du sa du kunde vara min vän
When you said you could be my friend
Låter bara som ett dåligt skämt (whoa)
It just sounds like a bad joke (whoa)
Jag borde nog förstått det redan
I probably should have understood it already then
Kärlek slutar alltid med bråk
Love always ends in a brawl
Kanske måste va svårt för att våga
Maybe it needs to be hard for you to dare to leave
Ska man ens försöka förstå?
Should I even try to understand?
Börjar lätt, känns rätt, men blir alltid fel ändå
It starts easy, feels so right, but always goes wrong anyway
Är det allting eller inget?
Is it all or nothing?
Gick från att ha ring fingret
We went from having your ring to you
Till att klicka när jag ringer
Clicking when I calling
Eller har du kanske blockat mig?
Or maybe you blocked me?
Minns det som igår, men känns längesen
I remember it like yesterday, but it feels so long ago
När jag sa jag kunde vara din vän
When I said I could be your friend
Låter bara som ett dåligt skämt (whoa)
It just sounds like a bad joke (whoa)
Jag borde ha förstått det redan
I should have understood it already then
Kärlek slutar alltid med bråk
Love always ends in a brawl
Kanske måste va svårt för att våga
Maybe it needs to be hard for you to dare to leave
Ska man ens försöka förstå?
Should I even try to understand?
Börjar lätt, känns rätt, men blir alltid fel ändå
It starts easy, feels so right, but always goes wrong anyway
Är det sånt som man säger?
Is that the kind of thing you say?
Baby, du är speciell
Baby, you're someone special
Är det sånt som man menar, eller ändrar du dig nästa kväll?
Is that what you really mean, or will you change your mind tomorrow night?
Är det sånt som man säger?
Is that the kind of thing you say?
You're the one that got away
You're the one that got away
Är det sånt som man menar, eller mår du bättre utan mig?
Is that what you really mean, or are you better off without me?
You're the one, you're the one
You're the one, you're the one
You're the one that got away
You're the one that got away
You're the one, you're the one
You're the one, you're the one
You're the one that got away
You're the one that got away
Kärlek slutar alltid med bråk
Love always ends in a brawl
Kanske måste va svårt för att våga
Maybe it needs to be hard for you to dare to leave
Ska man ens försöka förstå?
Should I even try to understand?
Börjar lätt, känns rätt men blir alltid fel ändå
It starts easy, feels so right, but always goes wrong anyway
Är det sånt som man säger?
Is that the kind of thing you say?
Baby, du är speciell
Baby, you're someone special
Är det sånt som man menar, eller ändrar du dig nästa kväll?
Is that what you really mean, or will you change your mind tomorrow night?
Är det sånt som man säger?
Is that the kind of thing you say?
You're the one that got away
You're the one that got away
Är det sånt som man menar, eller mår du bättre utan mig?
Is that what you really mean, or are you better off without me?
Utan mig (utan mig)
Without me (without me)
Utan mig (utan mig)
Without me (without me)
Ska ens man ens försöka förstå?
Should we even try to understand?
Kärlek slutar, kärlek slutar, kärlek slutar alltid med bråk ändå
Love ends, love ends, love always ends in a brawl anyway





Writer(s): Linnea Anna Soedal, Elvira Anderfjaerd, Molly My Marianne Sanden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.