Molly Sandén - Mirage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molly Sandén - Mirage




Somehow I know I'll make it, I'll fight
Почему-то я знаю, что справлюсь, я буду бороться.
Somehow I know it's gonna be alright
Почему-то я знаю, что все будет хорошо.
(Alright, alright, alright, alright)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо)
(Alright)
(Хорошо)
Took my breath away
У меня перехватило дыхание
Every night and day
Каждую ночь и каждый день.
Made me feel so alive, and you made me wanna stay
Ты заставила меня почувствовать себя такой живой, и ты заставила меня остаться.
So incredible, it happened to me and no other
Так невероятно, это случилось со мной и ни с кем другим.
I thought deep inside that if you and I tried
В глубине души я думал, что если бы мы с тобой попытались ...
If I keep this vibe
Если я сохраню эту атмосферу ...
You will never go and leave my side
Ты никогда не уйдешь и не покинешь меня.
Took my breath away
У меня перехватило дыхание
But that was so yesterday, yeah, yeah, yeah
Но это было так вчера, Да, да, да.
It wasn't real, not meant to be
Это было не по-настоящему, не должно было случиться.
Another dream that left a broken heart
Еще один сон, оставивший разбитое сердце.
It felt so real, but turned out to be
Это казалось таким реальным, но оказалось правдой.
Just a mirage, mirage, mirage
Просто мираж, Мираж, Мираж.
It wasn't real, not meant to be
Это было не по-настоящему, не должно было случиться.
Another dream that left a broken heart
Еще один сон, оставивший разбитое сердце.
It felt so real, but turned out to be
Это казалось таким реальным, но оказалось правдой.
Just a mirage, mirage, mirage
Просто мираж, Мираж, Мираж.
Even though the glare was made out of air
Даже несмотря на то, что свет был сделан из воздуха.
I believed it was real and that we would make it, babe
Я верил, что это реально, и что у нас все получится, детка.
Unattainable and so unmistakable, whoa, whoa, whoa
Недостижимый и такой безошибочный, Уоу, уоу, уоу
It wasn't real, not meant to be
Это было не по-настоящему, не должно было случиться.
Another dream that left a broken heart
Еще один сон, оставивший разбитое сердце.
It felt so real, but turned out to be
Это казалось таким реальным, но оказалось правдой.
Just a mirage, mirage, mirage
Просто мираж, Мираж, Мираж.
It wasn't real, not meant to be
Это было не по-настоящему, не должно было случиться.
Another dream that left a broken heart
Еще один сон, оставивший разбитое сердце.
It felt so real, but turned out to be
Это казалось таким реальным, но оказалось правдой.
Just a mirage, mirage, mirage, whoa
Просто мираж, Мираж, Мираж, Ух ты!
I thought deep inside that if you and I tried
В глубине души я думал, что если бы мы с тобой попытались ...
If I keep this vibe
Если я сохраню эту атмосферу ...
You will never go and leave my side
Ты никогда не уйдешь и не покинешь меня.
Took my breath away
У меня перехватило дыхание
But that was so yesterday, yeah, yeah, yeah
Но это было так вчера, Да, да, да.
And though I'm broken, torn apart
И хотя я сломлен, разорван на части.
I know I'm gonna make it
Я знаю, что у меня все получится.
I'll be stronger, a brand-new start
Я стану сильнее, начну все с чистого листа.
Is right around the corner
Это прямо за углом
And though I'm broken on the inside
И хотя я сломлен изнутри
I gotta fake the outside
Я должен притвориться снаружи
Somehow I know I'll make it, I'll fight
Почему-то я знаю, что справлюсь, я буду бороться.
Somehow I'll be alright
Так или иначе, я буду в порядке.
It wasn't real, not meant to be
Это было не по-настоящему, не должно было случиться.
Another dream that left a broken heart (left a broken heart)
Еще один сон, который оставил разбитое сердце (оставил разбитое сердце).
It felt so real, but turned out to be
Это казалось таким реальным, но оказалось правдой.
Just a mirage, mirage, mirage, whoa
Просто мираж, Мираж, Мираж, Ух ты!
(It wasn't real, not meant to be) meant to be
(Это было не по-настоящему, не должно было случиться) должно было случиться.
(Another dream that left a broken heart) another dream, oh
(Еще один сон, оставивший разбитое сердце) еще один сон, о
(It felt so real, but turned out to be) oh
(Это казалось таким реальным, но оказалось правдой) о
(Just a mirage, mirage, mirage) mirage, mirage, mirage, mirage
(Просто мираж, Мираж, Мираж) Мираж, Мираж, Мираж, Мираж
Ah-ah
А-а
Just a mirage, mirage, mirage
Просто мираж, Мираж, Мираж.





Writer(s): Peter Ries, Niklas Petterson, Lutz Weidensdoerfer, Jessy Philipp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.