MollyBoy - No Smoke - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand MollyBoy - No Smoke




No Smoke
Kein Rauch
Why'd that ting end up so badly
Warum endete diese Sache so schlecht?
I dunno
Ich weiß es nicht.
I was in the back road with my ballies
Ich war in der Seitenstraße mit meinen Sturmhauben.
With my what
Mit deinen was?
If my gang was in that car then I would've fought anybody so gladly
Wenn meine Gang in diesem Auto gewesen wäre, hätte ich jeden so gerne bekämpft.
Oh that's peak
Oh, das ist krass.
Reverse the ting and back it
Dreh das Ding um und fahr zurück.
Back it up
Fahr zurück.
And they won't do nothing
Und sie werden nichts tun.
He ain't gone do shit
Er wird einen Scheiß tun.
Already sent for that guy
Habe diesen Typen schon angefordert.
And what's he said
Und was hat er gesagt?
And he ain't said nothing
Und er hat nichts gesagt.
He ain't say, that bitch
Er hat nichts gesagt, diese Schlampe.
Snakes round here and they all claim to be my friend like something
Schlangen hier in der Gegend und sie alle behaupten, meine Freunde zu sein, irgendwie sowas.
Free my guys in the pen
Befreit meine Jungs im Knast.
Say what
Was sagst du?
Free my guys in the pen
Befreit meine Jungs im Knast.
Free them free them
Befreit sie, befreit sie.
Free my guys in the pen
Befreit meine Jungs im Knast.
You don't want no smoke with them
Du willst keinen Ärger mit ihnen.
Fell in love with the p so I might start selling again
Habe mich ins Geld verliebt, also fange ich vielleicht wieder an zu verkaufen.
I just want that bad bitch and her friends
Ich will nur diese heiße Schlampe und ihre Freundinnen.
Bet their backs are cracking the way they bend
Wette, ihre Rücken knacken, so wie sie sich biegen.
Hold up wait, what you mean
Warte mal, was meinst du?
Buzz the Ibiza
Mach Ibiza verrückt.
Cause a scene
Mach eine Szene.
And when I'm done there I'll let it be
Und wenn ich dort fertig bin, lasse ich es sein.
Promise there'll me no fucking with me
Verspreche, dass sich niemand mit mir anlegen wird.
I was in the back roads making it happy
Ich war in den Seitenstraßen und machte es glücklich.
Splash splash the bally went on can't have me slacky
Splash, splash, die Sturmhaube ging an, kann nicht zulassen, dass ich nachlässig werde.
Sling that man with 11 in chest and that make me happy
Schleudere diesen Mann mit 11 in die Brust und das macht mich glücklich.
Feds try talk but I ain't too chatty
Die Bullen versuchen zu reden, aber ich bin nicht so gesprächig.
Reverse the dinger out there fastly
Fahr den Wagen schnell rückwärts raus.
Fatty wanna at me nappy
Die Dicke will mich anmachen, frech.
Some how I got left on the bench
Irgendwie wurde ich auf der Bank gelassen.
Had no bags and the opps was moving around like they got their revenge
Hatte keine Taschen und die Gegner bewegten sich herum, als hätten sie ihre Rache bekommen.
Had no time for the fake arse friends
Hatte keine Zeit für die falschen Freunde.
Snakey boys in the ends
Hinterhältige Jungs in der Gegend.
Cop this tool I pick up the hammer and spray this spanner
Schnapp dir dieses Werkzeug, ich nehme den Hammer und sprühe diesen Schraubenschlüssel.
Why they tryna beef the badders
Warum versuchen sie, die Bösen zu ärgern?
I know they wanna make me madder
Ich weiß, sie wollen mich wütender machen.
But when I turn up they wont step out
Aber wenn ich auftauche, werden sie nicht rauskommen.
Yeah
Ja.
Why'd that ting end up so badly
Warum endete diese Sache so schlecht?
I dunno
Ich weiß es nicht.
I was in the back road with my ballies
Ich war in der Seitenstraße mit meinen Sturmhauben.
With my what
Mit deinen was?
If my gang was in that car then I would've fought anybody so gladly
Wenn meine Gang in diesem Auto gewesen wäre, hätte ich jeden so gerne bekämpft.
Oh that's peak
Oh, das ist krass.
Reverse the ting and back it
Dreh das Ding um und fahr zurück.
Back it up
Fahr zurück.
And they won't do nothing
Und sie werden nichts tun.
He ain't gone do shit
Er wird einen Scheiß tun.
Already sent for that guy
Habe diesen Typen schon angefordert.
And what's he said
Und was hat er gesagt?
And he ain't said nothing
Und er hat nichts gesagt.
He ain't say, that bitch
Er hat nichts gesagt, diese Schlampe.
Snakes round here and they all claim to be my friend like something
Schlangen hier in der Gegend und sie alle behaupten, meine Freunde zu sein, irgendwie sowas.
Free my guys in the pen
Befreit meine Jungs im Knast.
Say what
Was sagst du?
Free my guys in the pen
Befreit meine Jungs im Knast.
Free them free them
Befreit sie, befreit sie.





Writer(s): Declan Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.