Molnár Ferenc Caramel - Csend a zajban - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molnár Ferenc Caramel - Csend a zajban




Bezárt már minden, rég csönd van a színpadon
Все закрыто, долгое время было тихо.
Egy dal még visszhangzik, még szól a semmiben
Песня все еще отдается эхом, все еще звучит в пустоте
Sok ház egybe olvad, a fény lassan meg pihen
Многие дома сливаются в один, свет медленно ложится
Kizárom a gondjaim, nehogy az ajtón át vigyem
Я исключаю свои проблемы, поэтому не выношу их за дверь
Ott vár a csend a zajban
В шуме ждет тишина
Egy perc és a lámpa is zöldre vált
Одна минута, и свет загорается зеленым
Ma már csak ezt akartam
Это все, чего я хотел сегодня
Úgy vártam az ablaktörlő zaját
Я ждал шума дворника
Van úgy, hogy túl nehéz
Иногда это слишком тяжело
Van úgy, hogy én is félek
Иногда мне тоже страшно
Te mindig elkísérsz
Ты всегда сопровождаешь меня
Az út hozzád haza ér
Дорога ведет домой к тебе
Az út lassan haza ér
Дорога медленно возвращается домой
Most még van egy percem, le halkul a lüktetés
Теперь у меня есть минута, пульсация утихнет
Lassul a mozdulat, elmosódik a szívverés
Замедленная съемка, размытое сердцебиение
Ott vár a csend a zajban
В шуме ждет тишина
Mmm, a-a-a-a-uh
Ммм, а-а-а-а-а-а
A rádió is csak suttogja a híreket
Радио просто шепчет новости
Van úgy, hogy messze jársz
Иногда ты далеко
Én behunyt szemmel is látom
Я могу видеть это с закрытыми глазами
Te mindig elkísérsz
Ты всегда сопровождаешь меня
Az út hozzád haza ér
Дорога ведет домой к тебе
Az út hozzád haza ér
Дорога ведет домой к тебе





Writer(s): Ferenc Molnar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.