Molnár Ferenc Caramel - Dobbanás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molnár Ferenc Caramel - Dobbanás




Dobbanás
Heartbeat
Engedj közel, engedj be újra
Let me in, let me back in
Nyisd ki az ajtót, minden oly furcsa
Open the door, everything's so strange
Én is más lettem és a világ nem tudja
I've changed too and the world doesn't know
Hogy kevés időnkből hány szép napra futja?
How many beautiful days can we make out of our little time?
De élünk, nem hiába élünk
But we're alive, we're not living in vain
Bár túl kevés, túl nehéz, túl nehéz és túl
Though it's too little, too hard, too hard and too good
Furcsa élet túlvilági álomföldi altató (hmmm)
Strange life, otherworldly dreamland lullaby (hmmm)
Melletted ébredjek fel, engedj közel, engedj közel
Let me wake up next to you, let me in, let me in
Ne mond hogy túl kevés, túl nehéz, túl nehéz
Don't tell me it's too little, too hard, too hard
Rég elfogadtam, hogy minden elmúlhat
I've long accepted that everything can pass away
Máskor a földek virágba borulnak
Other times, the earth will bloom
Nézd a világot, kiért hazudjak?
Look at the world, who should I lie to?
Hamis ígéret legtöbbször magunknak
False promises, most often to ourselves
De élünk, nem hiába élünk
But we're alive, we're not living in vain
Bár túl kevés, túl nehéz, túl nehéz és túl
Though it's too little, too hard, too hard and too good
Furcsa élet túlvilági álomföldi altató
Strange life, otherworldly dreamland lullaby
Melletted ébredjek fel engedj közel engedj közel
Let me wake up next to you, let me in, let me in
Ne mond hogy túl kevés, túl nehéz, túl nehéz
Don't tell me it's too little, too hard, too hard
Maradjon meg nekünk egy kis világ
Let us have a little world of our own
Egy dobbanás és az legyen az életünk
One heartbeat and let that be our life
Maradjon másoké a fél világ
Let the others have half the world
Egy dobbanásban láthatatlanok leszünk
In a single heartbeat, we will be invisible
Egy dobbanásban láthatatlanok leszünk (hmmm)
In a single heartbeat, we will be invisible (hmmm)
Ooo, már túl kevés, túl nehéz, túl nehéz és túl
Ooo, it's already too little, too hard, too hard and too good
Furcsa élet túlvilági álomföldi altató
Strange life, otherworldly dreamland lullaby
Melletted ébredjek fel engedj közel, engedj közel
Let me wake up next to you, let me in, let me in
Ne mond hogy túl kevés, túl nehéz, túl nehéz (hmmm)
Don't tell me it's too little, too hard, too hard (hmmm)
Engedj közel újra!
Let me back in again!





Writer(s): Ferenc Molnar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.