Paroles et traduction Molnár Ferenc Caramel - Dobbanás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engedj
közel,
engedj
be
újra
Let
me
in,
let
me
back
in
Nyisd
ki
az
ajtót,
minden
oly
furcsa
Open
the
door,
everything's
so
strange
Én
is
más
lettem
és
a
világ
nem
tudja
I've
changed
too
and
the
world
doesn't
know
Hogy
kevés
időnkből
hány
szép
napra
futja?
How
many
beautiful
days
can
we
make
out
of
our
little
time?
De
élünk,
nem
hiába
élünk
But
we're
alive,
we're
not
living
in
vain
Bár
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
és
túl
jó
Though
it's
too
little,
too
hard,
too
hard
and
too
good
Furcsa
élet
túlvilági
álomföldi
altató
(hmmm)
Strange
life,
otherworldly
dreamland
lullaby
(hmmm)
Melletted
ébredjek
fel,
engedj
közel,
engedj
közel
Let
me
wake
up
next
to
you,
let
me
in,
let
me
in
Ne
mond
hogy
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
Don't
tell
me
it's
too
little,
too
hard,
too
hard
Rég
elfogadtam,
hogy
minden
elmúlhat
I've
long
accepted
that
everything
can
pass
away
Máskor
a
földek
virágba
borulnak
Other
times,
the
earth
will
bloom
Nézd
a
világot,
kiért
hazudjak?
Look
at
the
world,
who
should
I
lie
to?
Hamis
ígéret
legtöbbször
magunknak
False
promises,
most
often
to
ourselves
De
élünk,
nem
hiába
élünk
But
we're
alive,
we're
not
living
in
vain
Bár
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
és
túl
jó
Though
it's
too
little,
too
hard,
too
hard
and
too
good
Furcsa
élet
túlvilági
álomföldi
altató
Strange
life,
otherworldly
dreamland
lullaby
Melletted
ébredjek
fel
engedj
közel
engedj
közel
Let
me
wake
up
next
to
you,
let
me
in,
let
me
in
Ne
mond
hogy
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
Don't
tell
me
it's
too
little,
too
hard,
too
hard
Maradjon
meg
nekünk
egy
kis
világ
Let
us
have
a
little
world
of
our
own
Egy
dobbanás
és
az
legyen
az
életünk
One
heartbeat
and
let
that
be
our
life
Maradjon
másoké
a
fél
világ
Let
the
others
have
half
the
world
Egy
dobbanásban
láthatatlanok
leszünk
In
a
single
heartbeat,
we
will
be
invisible
Egy
dobbanásban
láthatatlanok
leszünk
(hmmm)
In
a
single
heartbeat,
we
will
be
invisible
(hmmm)
Ooo,
már
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
és
túl
jó
Ooo,
it's
already
too
little,
too
hard,
too
hard
and
too
good
Furcsa
élet
túlvilági
álomföldi
altató
Strange
life,
otherworldly
dreamland
lullaby
Melletted
ébredjek
fel
engedj
közel,
engedj
közel
Let
me
wake
up
next
to
you,
let
me
in,
let
me
in
Ne
mond
hogy
túl
kevés,
túl
nehéz,
túl
nehéz
(hmmm)
Don't
tell
me
it's
too
little,
too
hard,
too
hard
(hmmm)
Engedj
közel
újra!
Let
me
back
in
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Molnar
Album
7
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.