Paroles et traduction Molnár Ferenc Caramel - Kalapács
Bajban
a
világ
ha
süket
a
szív
Мир
в
беде,
если
сердце
глухо
Nem
jó
az
irány
ha
nincs
aki
bátorít
Это
не
очень
хорошее
направление,
если
некому
вас
подбодрить
Tömött
buszokon
míg
pihen
a
láb
Набитые
в
автобусах
во
время
отдыха
ноги
Várja
az
utat
és
az
új
csodát
В
ожидании
дороги
и
нового
чуда
Egy
álom
bennünk
él
Мечта
живет
внутри
нас
Az
amit
vágyom
Чего
я
желаю
Hogy
soha
ne
félj
Никогда
не
бояться
Egy
csillag
ott
van
bent
Там
внутри
есть
звезда
Kiszalad
a
szívből
Выбегающий
из
сердца
És
ragyog
ott
fent
И
сияй
там,
наверху
Nagyokat
kapok,
engem
bántani
ér
Я
становлюсь
большим,
мне
больно
Ütöm
a
vasat
az
álmaimért
Я
бью
по
железу
ради
своих
мечтаний
Hideg
a
kalapács,
perzsel
a
vágy
Холодный
с
молотом
и
обжигающий
с
похотью
Látni
akarok
még
ezer
csodát
Я
хочу
увидеть
еще
тысячу
чудес
Egy
álom
bennünk
él
Мечта
живет
внутри
нас
Az
amit
vágyom
Чего
я
желаю
Hogy
soha
ne
félj
Никогда
не
бояться
Egy
csillag
ott
van
bent
Там
внутри
есть
звезда
Kiszalad
a
szívből
Выбегающий
из
сердца
És
ragyog
ott
fent
И
сияй
там,
наверху
Gondolj
rám
Думай
обо
мне
Ha
a
vágyakozásban
megzavar
a
világ
Когда
мир
встревожен
желанием
Tudhatnád
Вы
должны
знать
Nem
egyszerű
hivatás
húzni
az
igát
Выдернуть
вилку
из
розетки
- нелегкая
работа
Valaki
mindig
ráér
mérni
az
időt
У
кого-то
всегда
есть
время
A
holnapok
után,
a
tegnapok
előtt
Послезавтра,
до
вчерашнего
дня
Gondolj
rám
Думай
обо
мне
Ha
a
vágyakozásban
megzavar
a
világ
Когда
мир
встревожен
желанием
Tudhatnád
Вы
должны
знать
Nem
egyszerű
hivatás
húzni
az
igát
Выдернуть
вилку
из
розетки
- нелегкая
работа
Valaki
mindig
ráér
mérni
az
időt
У
кого-то
всегда
есть
время
A
holnapok
után,
a
tegnapok
előtt
Послезавтра,
до
вчерашнего
дня
Gondolj
rám
Думай
обо
мне
Ha
a
vágyakozásban
megzavar
a
világ
Когда
мир
встревожен
желанием
Tudhatnád
Вы
должны
знать
Nem
egyszerű
hivatás
húzni
az
igát
Выдернуть
вилку
из
розетки
- нелегкая
работа
Valaki
mindig
ráér
mérni
az
időt
У
кого-то
всегда
есть
время
A
holnapok
után,
a
tegnapok
előtt
Послезавтра,
до
вчерашнего
дня
Egy
álom
(bennünk
él)
bennünk
él
Мечта
(живет
в
НАС)
живет
в
НАС
Az
amit
vágyom
(soha
ne
félj)
Чего
я
хочу
(никогда
не
бойся)
Hogy
soha
ne
félj
bébe
Никогда
не
бойся
Egy
csillag
ott
van
bent
Там
внутри
есть
звезда
És
ragyog
ott
fent
(ragyog
ott
fent)
И
сияй
там,
наверху
(сияй
там,
наверху)
Egy
álom
bennünk
él
(egy
álom,
egy
álom,
egy
álom
bennünk
él)
Мечта
живет
в
нас
(мечта,
мечта,
мечта
живет
в
НАС)
Az
amit
vágyom
bennünk
él
То,
чего
я
желаю,
живет
в
НАС
Hogy
soha
ne
félj
(benned
és
bennem)
Никогда
не
бойся
(в
тебе
и
во
мне)
Egy
csillag
ott
van
bent
(soha
ne
félj)
Там
есть
звезда
(никогда
не
бойся)
Kiszalad
a
szívből
Выбегающий
из
сердца
És
ragyog
ott
fent
И
сияй
там,
наверху
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenc Molnar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.