Paroles et traduction Moloko - Day for Night - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Into
the
night
I
go
day
for
night
...
В
ночь
я
иду
день
за
ночью
...
I
know
what
you
talk
about
in
your
sleep
wrap
yourself
around
me
Я
знаю
о
чем
ты
говоришь
во
сне
обними
меня
Not
just
a
passer
by
I′m
gonna
stay
awhile,
Я
не
просто
прохожий,
я
останусь
ненадолго.
I
like
your
peep
show
magnetized
I
saw
you
in
the
window,
Мне
нравится
твое
пип-шоу,
Я
видел
тебя
в
окне.
I've
been
watching
you
don′t
know
what
else
to
do,
Я
наблюдал
за
тобой,
не
знаю,
что
еще
делать.
Trust
me
I'm
sensitive
intensitive
I'll
never
let
you
go,
Поверь
мне,
я
чувствительна
и
настойчива,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
No
need
to
be
afraid
release
yourself
to
me
I
got
that
heart-ache,
Не
нужно
бояться,
отдайся
мне,
у
меня
болит
сердце.
Hubble
bubble
you
know
my
trouble
I
saw
you
on
your
own
no
need
to
be
alone,
Хаббл
пузырь
ты
знаешь
мою
беду
я
видел
тебя
в
одиночестве
не
нужно
быть
одному,
Let
me
levitate
relax
resonate
turn
off
the
lights,
Позволь
мне
левитировать
расслабься
резонируй
выключи
свет,
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Into
the
night
I
go
day
for
night
...
В
ночь
я
иду
день
за
ночью
...
I
saw
your
eyes
on
fire
the
desire
won′t
release
you,
Я
видел
твои
горящие
глаза,
желание
не
отпускает
тебя.
I
go
where
you
go
to
I
have
to
follow
you,
Я
иду
туда,
куда
идешь
ты,
я
должен
следовать
So
put
your
honey
where
your
mouth
is
look
behind
you,
За
тобой,
так
что
положи
свой
мед
туда,
где
твой
рот,
посмотри
назад.
Relax
and
let
me
hypnotize
I′d
like
to
touch
mmmm,
Расслабься
и
позволь
мне
загипнотизировать
тебя,
я
бы
хотел
прикоснуться
к
тебе,
МММ...
Standing
in
the
shadows
I've
had
my
fill
of
it,
Стоя
в
тени,
Я
сыт
этим
по
горло.
Too
close
to
the
light
just
for
the
thrill
of
it,
Слишком
близко
к
свету,
просто
ради
удовольствия.
Hubble
buble
you
know
my
trouble
turn
out
the
lights,
Хаббл
бубль
ты
знаешь
о
моей
беде
выключи
свет,
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Day
for
night
...
День
за
ночью
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.