Moloko - Dr Zee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moloko - Dr Zee




(Get back into society)
(Вернуться в общество)
(Back into the community)
(Обратно в общество)
Dimensions are parallel
Измерения параллельны.
But there's this funny smell
Но этот странный запах ...
All functions are shutting down
Все функции отключаются.
Everything's brown
Все коричневое.
Laxadasical haze
Вялый туман
Not phased by the maze
Не пройдя через лабиринт.
I'm so sick
Мне так плохо
I forgot all about my outfit
Я совсем забыла о своем наряде.
(Back into society)
(Обратно в общество)
(Go back into the community)
(Возвращайтесь в общество)
My skin is turning green
Моя кожа зеленеет.
Feels like neoprene
На ощупь как неопрен
This radioactivity
Эта радиоактивность
Has gotten inside of me
Он проник внутрь меня.
Oh, the shame!
О, какой позор!
Just being the same
Просто быть таким же,
As that Tom, Dick and Harry
как тот Том, Дик и Гарри.
I wanna be Larry
Я хочу быть Ларри.
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
This so called lunachic
Это так называемый луначич
It's just so last week
Так было на прошлой неделе.
Get it right in rehearsal
Сделайте все правильно на репетиции
Try to think universal
Попытайтесь мыслить универсально
Through the looking glass
Сквозь зазеркалье
Now tell me what do you see?
А теперь скажи мне, что ты видишь?
With a little hard work
С небольшой тяжелой работой.
We could be pretty
Мы могли бы быть хорошенькими.
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
Oh, so frivolous!
О, как легкомысленно!
I look ridiculous
Я выгляжу нелепо.
A walking absurdity
Ходячий абсурд
Afraid of obscurity
Боюсь неизвестности.
Mm, this elegance
МММ, эта элегантность
Has lost its relevance
Утратила свою актуальность.
Nasty rumours are doing the rounds
Скверные слухи ходят повсюду.
And it's all over town
И это по всему городу.
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
This monstrosity
Это чудовище
Impending irony
Неминуемая Ирония судьбы
Is playing on my mind
Это играет у меня на уме
Still I'm one of a kind
И все же я единственный в своем роде
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
(Get back into society)
(Вернуться в общество)
(Back into the community)
(Обратно в общество)
(Get back into society)
(Вернуться в общество)
(Get back into the community)
(Возвращайся в общество)
(Back into society)
(Обратно в общество)
(Back into the community)
(Обратно в общество)
(Back into society)
(Обратно в общество)
(Get back into the community)
(Возвращайся в общество)
(Back into society)
(Обратно в общество)
(Back into the community)
(Обратно в общество)
(Back into society)
(Обратно в общество)
(Ba...)
(Ба...)
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)
Come see Dr Zee
Пойдемте к доктору Зи
(Go/get back into society)
(Иди/возвращайся в общество)
New identity
Новая личность
(Back into the community)
(Обратно в общество)





Writer(s): Mark Brydon, Roisin Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.