Paroles et traduction Moloko - Forever More (Can 7 Hometree Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever More (Can 7 Hometree Mix)
Навсегда (Can 7 Hometree Mix)
And
if
I
drown
in
this
sea
of
devotion
И
если
я
утону
в
этом
море
преданности,
Just
a
stone
left
unturned
Останется
лишь
один
неперевернутый
камень.
My
need
is
deep
wide
endless
oceans
Моя
потребность
— глубокий,
широкий,
бескрайний
океан,
Feel
it
furious
the
fire
burns
on
Чувствую,
как
яростно
горит
огонь.
Let
there
be
love,
everlasting
Пусть
будет
любовь,
вечная,
And
it
will
live
eternally
И
она
будет
жить
вечно.
Will
we
receive
without
ever
asking?
Получим
ли
мы,
не
спрашивая?
I′m
just
curious
Мне
просто
любопытно.
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то,
But
there's
nobody
to
love
me
Но
нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
And
it′s
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума.
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне,
How
could
there
be
nobody,
nobody
to
love
me
Как
может
быть,
что
нет
никого,
никого,
кто
бы
меня
любил?
And
this
life
is
so
empty
И
эта
жизнь
так
пуста.
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
And
if
I
drown
in
this
sea
of
devotion
И
если
я
утону
в
этом
море
преданности,
Just
a
stone
left
unturned
Останется
лишь
один
неперевернутый
камень.
My
need
is
deep
wide
endless
oceans
Моя
потребность
— глубокий,
широкий,
бескрайний
океан,
Feel
it
furious
the
fire
burns
on
Чувствую,
как
яростно
горит
огонь.
Let
there
be
love,
everlasting
Пусть
будет
любовь,
вечная,
And
it
will
live
eternally
И
она
будет
жить
вечно.
Will
we
receive
without
ever
asking?
Получим
ли
мы,
не
спрашивая?
I′m
just
curious
Мне
просто
любопытно.
Don′t
want
to
see
me
crying
Не
хочу
видеть
себя
плачущей,
Just
want
to
see
me
flying
Хочу
видеть
себя
парящей.
I
need
to
get
so
high
and
Мне
нужно
взлететь
так
высоко,
и
Want
somebody
to
blow
my
mind
Хочу,
чтобы
кто-нибудь
взорвал
мой
разум.
Don't
want
to
see
me
crying
Не
хочу
видеть
себя
плачущей,
Just
want
to
see
me
flying
Хочу
видеть
себя
парящей.
I
need
to
get
so
high
and
Мне
нужно
взлететь
так
высоко,
и
Want
don′t
you
blow
my
mind
Почему
бы
тебе
не
взорвать
мой
разум?
Blow
my
mind,
blow
my
mind
Взорви
мой
разум,
взорви
мой
разум.
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то,
But
there's
nobody
Но
нет
никого,
To
love
me
Кто
бы
меня
любил.
Anybody
could
love
me
Кто
угодно
мог
бы
меня
любить.
And
it′s
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума.
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
Anybody
could
love
me
Кто
угодно
мог
бы
меня
любить.
Somebody
to
hold
my
hand
Кого-то,
кто
держал
бы
меня
за
руку,
Someone
who
understands
Кого-то,
кто
понимает,
Somebody
to
help
me
write
Кого-то,
кто
поможет
мне
написать
The
poetry
of
life
Поэзию
жизни.
Someone
to
love
me
Кого-то,
кто
полюбит
меня,
Someone
who
loves
me
Кого-то,
кто
любит
меня.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Endless
tears,
forever
joy
Бесконечные
слезы,
вечная
радость,
To
feel
most
every
feeling,
forever
more
Чувствовать
почти
каждое
чувство,
навсегда.
Got
to
find
me
somebody
Должна
найти
кого-то,
But
there′s
nobody
to
love
me
Но
нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
And
it's
driving
me
crazy
И
это
сводит
меня
с
ума.
There's
nobody
to
love
me
Нет
никого,
кто
бы
меня
любил.
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство,
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство,
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство,
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство,
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство,
Most
every
feeling
Почти
каждое
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brydon Mark Errington, Murphy Roisin Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.