Paroles et traduction Moloko - Fun for Me
I
dreamt
that
I
was
dreaming
Мне
снилось,
что
я
спал.
I
was
wired
to
a
clock
Я
был
привязан
к
часам.
I
tinkle
by
the
minute,
hey
Я
звеню
с
каждой
минутой,
Эй!
Tick
tock,
tick
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I
dream
I'm
on
a
train
Мне
снится,
что
я
в
поезде.
And
it
is
making
music
И
она
создает
музыку.
I
don't
remember
getting
off
Я
не
помню,
как
отделалась.
Klickity
klick,
klickity
klick
Клик-клик,
клик-клик.
I
dreamt
that
I
was
very
tall
Мне
снилось,
что
я
был
очень
высоким.
I
was
bigger
than
King
Kong
Я
был
больше,
чем
Кинг-Конг.
I
heard
the
bell,
the
bells
Я
слышал
колокол,
колокола.
A
ringing
a
ding
dong,
a
ding
dong
Звенящий
динь-дон,
динь-дон.
I
dreamt
that
I
am
sitting
Мне
снилось,
что
я
сижу.
In
the
Devil's
company
В
компании
Дьявола.
He
made
a
solemn
promise
Он
дал
торжественное
обещание.
Fee
fi
fo
fun,
for
me
Fee
FO
fun,
для
меня.
I
dreamt
that
I
was
chasing
Мне
снилось,
что
я
гоняюсь.
The
Monster
out
of
me
Монстр
из
меня.
I
got
him
in
a
corner
Я
загнал
его
в
угол.
A
ha
ha,
hee
hee
hee
hee
Ха-ха,
хи-хи-хи-хи
I
dream
I'm
in
a
tunnel
Мне
снится,
что
я
в
туннеле.
Between
here
and
now
Между
нами
и
сейчас.
A
where
would
you
be?
А
где
бы
ты
была?
Bow
wow
wow
wow
Кланяйся,
вау,
вау,
вау!
I
dream
I'm
at
a
crossroads
Мне
снится,
что
я
на
распутье.
No
place
left
to
go
Больше
некуда
идти.
I
look
in
each
direction
Я
смотрю
в
каждом
направлении.
A
iney,
a
meeny,
a
miney
moe
Iney,
meeny,
miney
moe.
I
dreamt
that
I
expired
Мне
снилось,
что
я
истек.
If
you
aren't
looking
dead
Если
ты
не
выглядишь
мертвым.
There's
a
knocking
at
the
window
Стук
в
окно
...
A
rat
tat
tat
tat,
a
rat
tat
tat
Крысиная
ТАТ-ТАТ-ТАТ,
крысиная
ТАТ-ТАТ.
I
dream
I
am
an
ostrich
Мне
снится,
что
я
страус.
Head
deep
in
the
sand
Голова
глубоко
в
песке.
There's
a
rhythm
that's
a
playin'
Есть
ритм,
который
играет.
Fantastic
elastic
band
Фантастическая
резинка.
I
dreamt
that
the
boogie
man
Мне
снилось,
что
буги-Мэн.
Went
down
on
Mr.
Spock
Пошел
ко
дну,
мистер
Спок.
Sugar
was'a
flowin'
Сахар
was'a
flowin'
Shock
it
to
'em
sock
Шокируй
их
носком.
I
dreamt
I
saw
a
moo
cow
Мне
приснилось,
что
я
увидел
корову
му.
Jump
across
the
moon
Прыгай
через
Луну.
Just
to
fly
the
fan
says
Просто
летать,
говорит
фанат.
Zoom,
zoom,
zoom
Зум,
зум,
зум.
I
dreamt
I
meet
a
space
man
Мне
снилось,
что
я
встречаю
человека
из
космоса.
He
took
me
to
his
ship
Он
отвез
меня
на
свой
корабль.
Ya
know
he
cut
my
hair
off
Ты
знаешь,
он
отрезал
мне
волосы.
Snip,
snip,
snip
СНиП,
СНиП,
СНиП
...
I
dreamt
that
I
was
sleeping
Мне
снилось,
что
я
сплю.
Asleep
for
heaven's
sake
Сплю
ради
всего
святого.
I
dreamt
I
was
a
dreaming
Мне
приснилось,
что
я
был
сном.
It
cause
me
to
awake
Это
заставляет
меня
проснуться.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
I
dreamt
I
was
way
up
Мне
снилось,
что
я
поднялся.
I
was
standing
on
the
top
Я
стоял
на
вершине.
With
the
feeling
I
was
falling
С
чувством,
что
я
падаю.
I
dreamt
that
I'm
jumping
Мне
снилось,
что
я
прыгаю.
In
the
circus
through
a
hoop
В
цирке
через
обруч.
Some
one
shut
the
lights
off
Кто-то
выключил
свет.
Shopp
dee
doo
Shopp
dee
doo
I
dreamt
that
I
was
fast
Мне
снилось,
что
я
быстр.
I
was
never
shuttin'
up
Я
никогда
не
заткнулась.
I
was
goin'
in
a
hurry
Я
торопился.
I
was
giddy
yup,
giddy
yup
У
меня
было
головокружение,
головокружение.
I
dream
I'm
in
the
park
Мне
снится,
что
я
в
парке.
I'm
standing
in
the
nudie
Я
стою
в
обнаженном
виде.
Getting
what
I
want
Получаю
то,
что
хочу.
Tutti
fruity,
tutti
fruity
Tutti
fruity,
tutti
fruity.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me,
fun
for
me
Забава
для
меня,
забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Fee
fi
foe,
fun
for
me
Fee
Fi
враг,
забава
для
меня.
Fun
for
me
Забава
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.