Moloko - If You Have a Cross to Bear You May as Well Use It as a Crutch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moloko - If You Have a Cross to Bear You May as Well Use It as a Crutch




If you have a cross to bear, I think it′s fair, if you use it as a crutch.
Если у тебя есть крест, я думаю, будет справедливо, если ты используешь его как костыль.
If you have a cross to bear, it's only fair, that you use it as a crutch.
Если у тебя есть крест, который ты должен нести, будет справедливо, если ты используешь его как костыль.
If you have a cross to bear, I think it′s fair, that you use it as a crutch.
Если у тебя есть крест, я думаю, будет справедливо, если ты используешь его как костыль.
If you have a cross to bear, it's only fair, if you use it as a crutch.
Если у тебя есть крест, который ты несешь, это будет справедливо, если ты используешь его как костыль.
Use it as a crutch...
Используй его как костыль...
I think it's fair, if you use it as a crutch.
Я думаю, будет справедливо, если ты используешь его как опору.





Writer(s): Roisin Murphy, Mark Brydon, Eddie Stevens, Paul Slowley, Mark Errington Brydon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.