Moloko - Pretty Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moloko - Pretty Bridges




(Burn... burn... burn...)
(Гори ... гори... гори...)
So if I blaze a trail
Так что если я проложу след ...
Hammer the final nail
Забей последний гвоздь
So if I shake you off my tail
Так что если я стряхну тебя со своего хвоста ...
How can I fail?
Как я могу потерпеть неудачу?
Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
Вниз, красивые мосты горят, все мои мосты сгорели.
Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
Сожжены красивые мосты сожжены все мои мосты сожжены
Nausea the vertical climb
Тошнота вертикальный подъем
A fatal flaw in the design
Фатальный изъян в замысле.
I can′t be sure that you'll open the door to me
Я не уверен, что ты откроешь мне дверь.
The double indemnity
Двойная компенсация
(Burn... burn... burn...)
(Гори ... гори... гори...)
A mouthful of pleasurable sensation
Полный рот приятных ощущений.
Shaken by sheer anticipation
Потрясенный предвкушением.
Glad you asked me, I had to dash, you see
Рад, что ты меня позвал, мне пришлось бежать, понимаешь
It′s been a blast
Это был настоящий взрыв
(Burn)
(Гори!)
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Each one in their turn
Каждый по очереди.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Burn, pretty bridges burn
Гори, гори хорошенькие мосты!
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
Will I ever learn?
Научусь ли я когда-нибудь?
Watch all my pretty bridges burn
Смотри, как горят все мои прекрасные мосты.
Hysterical look at this chaos
Истерика посмотри на этот хаос
All that I had and all that I lost
Все, что у меня было, и все, что я потерял.
You are feeling sleepy
Ты хочешь спать.
Very very sleepy
Очень очень хочется спать
Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
Вниз, красивые мосты горят, все мои мосты сгорели.
Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
Сожжены красивые мосты сожжены все мои мосты сожжены
Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
Сожжены красивые мосты сожжены все мои мосты сожжены
As for the bitter taste
Что касается горького вкуса
Let it vanish into the flames
Пусть он исчезнет в пламени.
Don't let it go to waste
Не дай этому пропасть даром.
All the places and the names
Все места и имена.
This is the master stroke
Это мастерский ход.
Raised to the ground
Приподнятый к Земле
And it all goes up in smoke
И все это превращается в дым.
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Each one in their turn
Каждый по очереди.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Burn, pretty bridges burn
Гори, гори хорошенькие мосты!
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
Will I ever learn?
Научусь ли я когда-нибудь?
Watch all my pretty bridges burn
Смотри, как горят все мои прекрасные мосты.
Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
Вниз, красивые мосты горят, все мои мосты сгорели.
Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt [x3]
Сожгли дотла красивые мосты, сожгли все мои мосты, сожгли [x3]
(Burn...)
(Гори...)
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Each one in their turn
Каждый по очереди.
All my pretty bridges burn
Все мои прекрасные мосты горят.
Burn, pretty bridges burn
Гори, гори хорошенькие мосты!
All my bridges burn
Все мои мосты горят.
Will I ever learn?
Научусь ли я когда-нибудь?
Watch all my pretty bridges burn
Смотри, как горят все мои прекрасные мосты.
(Burn... burn... burn...)
(Гори ... гори... гори...)





Writer(s): Roisin Murphy, Mark Brydon, Mark Errington Brydon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.