Paroles et traduction Moloko - The Flipside (Herbert's Surround Sound Mix; Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
You
can't
hide
from
the
flipside
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обрыва.
Your
foolish
pride
Твоя
глупая
гордость.
Can't
sustain
the
strain
Не
могу
выдержать
напряжение.
Trouble
bubbles
inside
Проблемы,
пузырьки
внутри.
You
can
try
but
you
cannot
resist
Ты
можешь
попытаться,
но
не
можешь
сопротивляться.
If
we
insist
Если
мы
настаиваем
...
Persistent,
every
instant,
every
moment
in
time
Настойчивый,
каждый
миг,
каждый
момент
времени.
We
are
on
your
mind
Мы
в
твоих
мыслях.
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
We
have
ways
to
make
you
understand
У
нас
есть
способы
заставить
тебя
понять,
We
demand
you
let
us
in
мы
требуем,
чтобы
ты
впустил
нас.
Under
your
skin
Под
твоей
кожей.
You
tuned
in
to
the
frequency
Ты
настроился
на
частоту.
We
can't
let
you
be
Мы
не
можем
позволить
тебе
быть.
We
live
happily
Мы
живем
счастливо.
On
the
underneath
На
дне
...
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
In
your
search
for
contentment
В
поисках
удовлетворения.
Tormented,
unrelenting
Мучительный,
неумолимый.
Turbulent
intent
Турбулентный
замысел
And
all
the
money
spent
И
все
потраченные
деньги.
You
will
listen
precisely
to
each
word
Ты
будешь
точно
слушать
каждое
слово.
As
it
reoccurs
Пока
она
повторяется.
We
insinuate,
irritate,
we
can't
dissipate
Мы
намекаем,
раздражаем,
мы
не
можем
рассеяться.
Deflate
your
ego
Развей
свое
эго.
Give
up
self
control
Откажись
от
самоконтроля.
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
We
can't
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое.
Can't
leave
you
alone
no
Не
могу
оставить
тебя
в
покое,
нет.
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
Delerium
is
back
again
Делериум
снова
вернулся.
We
will
suspend
Мы
остановимся.
Numbskulls
are
back
around
again
Numbskulls
вернулись
снова.
Trouble
bubbles
inside
Проблемы,
пузырьки
внутри.
You
cannot
hide
from
the
flipside
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обрыва.
We
are
in
your
mind
Мы
в
твоих
мыслях.
Every
instant,
every
moment
in
time
Каждый
миг,
каждый
момент
времени.
We're
alive
and
we
will
survive
Мы
живы,
и
мы
выживем.
As
a
part
of
you
Как
часть
тебя.
Listen
if
we
want
you
to
Слушай,
если
мы
хотим,
чтобы
ты
...
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Just
a
part
of
you
are
we
Лишь
часть
тебя-это
мы.
Surround
sound
you
can't
turn
it
down
Окружающий
звук,
ты
не
можешь
его
выключить.
A
little
frequency
dependency
Небольшая
зависимость
от
частоты.
You
are
we,
all
on
your
own
Ты-это
мы,
все
сами
по
себе.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
We
can't
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое.
We
can't
leave
you
alone
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет.
We
can't
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое.
We
just
can't
leave
you
alone
Мы
просто
не
можем
оставить
тебя
в
покое.
(Give
up
self
control)
(Отказаться
от
самоконтроля)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK ERRINGTON BRYDON, ROISIN MURPHY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.