Moloko - The Flipside (Herbert's Surround Sound Mix; Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moloko - The Flipside (Herbert's Surround Sound Mix; Edit)




Can't leave you alone
Не могу оставить тебя в покое.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
You can't hide from the flipside
Ты не можешь спрятаться от обрыва.
Your foolish pride
Твоя глупая гордость.
Can't sustain the strain
Не могу выдержать напряжение.
Trouble bubbles inside
Проблемы, пузырьки внутри.
You can try but you cannot resist
Ты можешь попытаться, но не можешь сопротивляться.
If we insist
Если мы настаиваем ...
Persistent, every instant, every moment in time
Настойчивый, каждый миг, каждый момент времени.
We are on your mind
Мы в твоих мыслях.
Can't leave you alone
Не могу оставить тебя в покое.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
We have ways to make you understand
У нас есть способы заставить тебя понять,
We demand you let us in
мы требуем, чтобы ты впустил нас.
Under your skin
Под твоей кожей.
You tuned in to the frequency
Ты настроился на частоту.
We can't let you be
Мы не можем позволить тебе быть.
We live happily
Мы живем счастливо.
Beneath
Внизу ...
On the underneath
На дне ...
On the inside
Внутри ...
The flipside
Флип-сайд.
Can't leave you alone
Не могу оставить тебя в покое.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
In your search for contentment
В поисках удовлетворения.
Tormented, unrelenting
Мучительный, неумолимый.
Turbulent intent
Турбулентный замысел
And all the money spent
И все потраченные деньги.
You will listen precisely to each word
Ты будешь точно слушать каждое слово.
As it reoccurs
Пока она повторяется.
We insinuate, irritate, we can't dissipate
Мы намекаем, раздражаем, мы не можем рассеяться.
Deflate your ego
Развей свое эго.
Give up self control
Откажись от самоконтроля.
Can't leave you alone
Не могу оставить тебя в покое.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
We can't leave you alone
Мы не можем оставить тебя в покое.
Can't leave you alone no
Не могу оставить тебя в покое, нет.
When will it end?
Когда это закончится?
Delerium is back again
Делериум снова вернулся.
We will suspend
Мы остановимся.
Numbskulls are back around again
Numbskulls вернулись снова.
Trouble bubbles inside
Проблемы, пузырьки внутри.
You cannot hide from the flipside
Ты не можешь спрятаться от обрыва.
We are in your mind
Мы в твоих мыслях.
Every instant, every moment in time
Каждый миг, каждый момент времени.
We're alive and we will survive
Мы живы, и мы выживем.
As a part of you
Как часть тебя.
Listen if we want you to
Слушай, если мы хотим, чтобы ты ...
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Just a part of you are we
Лишь часть тебя-это мы.
Surround sound you can't turn it down
Окружающий звук, ты не можешь его выключить.
A little frequency dependency
Небольшая зависимость от частоты.
You are we, all on your own
Ты-это мы, все сами по себе.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
We can't leave you alone
Мы не можем оставить тебя в покое.
We can't leave you alone no
Мы не можем оставить тебя в покое, нет.
We can't leave you alone
Мы не можем оставить тебя в покое.
We just can't leave you alone
Мы просто не можем оставить тебя в покое.
(Give up self control)
(Отказаться от самоконтроля)





Writer(s): MARK ERRINGTON BRYDON, ROISIN MURPHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.