Molotov feat. Ana Tijoux - Hit Me - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov feat. Ana Tijoux - Hit Me - MTV Unplugged




Hit Me - MTV Unplugged
Hit Me - MTV Unplugged
Ahí les va lo que se llama Hit Me
There you have it, what's called Hit Me
Cuando era chico quería ser como Superman
When I was a boy, I wanted to be like Superman
Pero ahora ya quiero ser diputado del PAN o del PRI o del PRD
But now I want to be a representative of the PAN or the PRI or the PRD
O cualquier cosa que tenga un poco de poder
Or anything that has a little bit of power
Quiero convertirme en el músico político
I want to become the political musician
Y construirle un piso al periférico
And build another level to the beltway
Quiero acabar con el tráfico
I want to end the traffic
Tendré que entrar a la historia de México
I will have to enter Mexican history
Luego miro al pesero que va medio pedo
Then I look at the bus driver who's half drunk
Jugando carreras con los pasajeros
Racing with the passengers
Pero él tiene que pasar primero
But he has to go first
Sin luces sin frenos junto al patrullero
Without lights, without brakes, next to the patrol car
Aunque no sepa leer, no sepa hablar
Even though he can't read, can't speak
Él es el que te brinda la seguridad
He's the one who provides you with security
Así lo tienes que respetar
So you have to respect him
Porque él representa nuestra autoridad
Because he represents our authority
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
Hit me
Hit me
Te meterá en el bolsillo una sustancia ilegal
He'll slip an illegal substance into your pocket
Y te va a consignar al poder judicial
And he'll turn you over to the judicial power
Y allí seguro que te irá muy mal
And there, for sure, you'll have a bad time
Porque te harán cocowash con agua mineral
Because they'll give you a cocowash with mineral water
Porque en ti creíamos todos los mexicanos
Because all of us Mexicans believed in you
Te dimos trabajo pagado y honrado
We gave you honest, paid work
Y te dimos un arma para cuidarnos
And we gave you a weapon to protect us
Y el arma que usas, la usas para robarnos
And the weapon you use, you use it to rob us
Y aunque quieras quejarte con papá gobierno
And even if you want to complain to daddy government
Le pidas ayuda y te mandan al infierno
Ask him for help and they send you to hell
Porque tendríamos que tirar buen pedo
Because we'd have to raise a big stink
Solo te van a dar atole con el dedo
They're just going to give you the runaround
Y en la fila del departamento de quejas
And in the complaints department line
Toparás con un par de secretarias pendejas
You'll run into a couple of dumb secretaries
Y el siguiente en la fila y así te la pelas
And next in line, and so you get screwed
Pero el bono sexenal nunca se traspapela
But the six-year bonus never gets misplaced
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
But now I'm gonna hit you back
But now I'm gonna hit you back
So you think you're gonna hit me
So you think you're gonna hit me
Hit me
Hit me
Ok, México y Latinoamérica unida
Ok, Mexico and Latin America united
La misma historia, la misma herida
The same story, the same wound
Los mismos conflictos, las mismas tiranías
The same conflicts, the same tyrannies
Las mismas dictaduras, cargadas de mentiras
The same dictatorships, loaded with lies
Y tú, ¿qué no conoces de nobleza?
And you, don't you know about nobility?
Porque sabes que en el fondo este pueblo piensa
Because you know that deep down this town thinks
Nos une la lucha, nos une la fuerza
The struggle unites us, the strength unites us
Un pueblo organizado es un pueblo con consciencia
An organized town is a town with conscience
Exigimo' un cambio, a los jefes de estado
We demand change, from the heads of state
Dueño' de diario, de tele y de radio
Owners of newspapers, television and radio
Ok, puño en alto, esta es nuestra escuela
Ok, fist raised, this is our school
Walmapu libre, Tijuana en resistencia
Free Wallmapu, Tijuana in resistance
Cantes a la patria, que viva Zapata
Songs to the homeland, long live Zapata
Que viva Molotov y que viva la palabra
Long live Molotov and long live the word
Que viva la vida, que viva con su canto
Long live life, long live it with its song
Que si uno cae, millones levantamos, papi
If one falls, millions of us will rise up, honey
So you think you're gonna hit me (nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (they're gonna pay for it)
But now I'm gonna hit you back (pegar, pegar)
But now I'm gonna hit you back (hit, hit)
So you think you're gonna hit me (nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (they're gonna pay for it)
But now I'm gonna hit you back (pegar, pegar)
But now I'm gonna hit you back (hit, hit)
So you think you're gonna hit me (nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (they're gonna pay for it)
But now I'm gonna hit you back (nos quieren pegar, pegar)
But now I'm gonna hit you back (they want to hit us, hit)
So you think you're gonna hit me (y nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (and they're gonna pay for it)
Hit me
Hit me
Nos quieren pegar pegar, pegar pegar
They want to hit us, hit, hit, hit
Y nos las van a pagar, pagar pagar
And they're going to pay for it, pay, pay
Nos quieren pegar pegar, pegar pegar
They want to hit us, hit, hit, hit
Y nos las van a pagar, pagar pagar (Pegar pegar)
And they're going to pay for it, pay, pay (Hit, hit)
So you think you're gonna hit me (y nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (and they're gonna pay for it)
But now I'm gonna hit you back (nos quieren pegar pegar)
But now I'm gonna hit you back (they want to hit us, hit)
So you think you're gonna hit me (y nos las van a pagar)
So you think you're gonna hit me (and they're gonna pay for it)
Hit me
Hit me
Anita Tijoux, Molotov
Anita Tijoux, Molotov
Y nos la van a pagar
And they're going to pay for it
Y nos la van a pagar
And they're going to pay for it
Esta canción que sigue es una canción nueva, inédita
This next song is a new, unreleased song
Y se llama Dreamers
And it's called Dreamers
Y habla de los hijos de los indocumentados en Estados Unidos
And it's about the children of undocumented immigrants in the United States
Que ya los quieren echar
That they already want to kick out
Este... pues una canción un dreamer al revés
This... well, a song, a dreamer in reverse
Para ellos, ahí les va
For them, here it goes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.