Molotov - Amarren Al Perro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - Amarren Al Perro




Amarren Al Perro
Tie Up the Dog
One, two, three, four
One, two, three, four
El perro no muerde, usted es quien no entiende
The dog doesn't bite, you're the one who doesn't understand
Que este perro no ataca, él solo se defiende
That this dog doesn't attack, he only defends himself
Este perro no es fino, pero es mi mejor amigo
This dog isn't fancy, but he's my best friend
No le llames "Firulais", no le llames "Solovino"
Don't call him "Fido," don't call him "Solovino"
Este perro no es de raza, pero se escapó de casa
This dog isn't pedigreed, but he escaped from home
Fue a narrar un partidazo de alarido y zambombazo
He went to narrate a hell of a match, full of screams and blasts
El que tenga un buen partido y tenga perro, que lo amarre
Whoever has a good match and has a dog, should tie him up
Y, si cree que está más perro, pues que venga y que lo narre (comételo)
And, if you think you're more of a dog, then come and narrate it yourself (eat it)
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Y la metió ahí, donde las arañas tejen su nido
And he put it in there, where the spiders weave their nest
Toma, pinche chaperrito
Take that, you damn little dog
No puedes enseñarle a un perro ruco un nuevo truco
You can't teach an old dog new tricks
Cuidado con el perro, este perro no es bruto
Beware of the dog, this dog isn't stupid
El perro no es un malandrín, no necesita Pedigree
The dog isn't a thug, he doesn't need Pedigree
Ni que fuera Rin Tin Tin, ni que fuera el Tribilín
It's not like he's Rin Tin Tin, or Goofy
Este perro no está viejo, pero ya se quiere ir
This dog isn't old, but he wants to leave already
No lo voy a permitir, no podrá salir de aquí
I'm not going to allow it, he won't be able to get out of here
Oye, perro, no te vayas, quédate otro ratito
Hey, dog, don't go, stay a little longer
Y, si quieres, me organizo y vamos a echar un tirititito (Fuentes)
And, if you want, I'll get organized and we'll go have a little fun (Fuentes)
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Tuya, mía, tenla, te la presto, acaríciala
Yours, mine, take it, I'll lend it to you, caress it
Uf, uf, uf, uf, uf, y recontra uf (pinche chaperrito, comételo)
Woof, woof, woof, woof, woof, and super woof (damn little dog, eat it)
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
Amarren, amarren, amarren al perro
Tie up, tie up, tie up the dog
La tenía, era suya y la dejó ir (amarren al perro)
He had it, it was his and he let it go (tie up the dog)
(Amarren al perro) zambombazo
(Tie up the dog) blast
(Amarren al perro) tirititito nada más
(Tie up the dog) just a little fun
(Amarren al perro) ¡oh!
(Tie up the dog) oh!
¿Quién fue?
Who was it?
¿Quién se hizo caca?
Who pooped?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.