Paroles et traduction Molotov - Amarren Al Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarren Al Perro
Tie Up the Dog
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
El
perro
no
muerde,
usted
es
quien
no
entiende
The
dog
doesn't
bite,
you're
the
one
who
doesn't
understand
Que
este
perro
no
ataca,
él
solo
se
defiende
That
this
dog
doesn't
attack,
he
only
defends
himself
Este
perro
no
es
fino,
pero
es
mi
mejor
amigo
This
dog
isn't
fancy,
but
he's
my
best
friend
No
le
llames
"Firulais",
no
le
llames
"Solovino"
Don't
call
him
"Fido,"
don't
call
him
"Solovino"
Este
perro
no
es
de
raza,
pero
se
escapó
de
casa
This
dog
isn't
pedigreed,
but
he
escaped
from
home
Fue
a
narrar
un
partidazo
de
alarido
y
zambombazo
He
went
to
narrate
a
hell
of
a
match,
full
of
screams
and
blasts
El
que
tenga
un
buen
partido
y
tenga
perro,
que
lo
amarre
Whoever
has
a
good
match
and
has
a
dog,
should
tie
him
up
Y,
si
cree
que
está
más
perro,
pues
que
venga
y
que
lo
narre
(comételo)
And,
if
you
think
you're
more
of
a
dog,
then
come
and
narrate
it
yourself
(eat
it)
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Y
la
metió
ahí,
donde
las
arañas
tejen
su
nido
And
he
put
it
in
there,
where
the
spiders
weave
their
nest
Toma,
pinche
chaperrito
Take
that,
you
damn
little
dog
No
puedes
enseñarle
a
un
perro
ruco
un
nuevo
truco
You
can't
teach
an
old
dog
new
tricks
Cuidado
con
el
perro,
este
perro
no
es
bruto
Beware
of
the
dog,
this
dog
isn't
stupid
El
perro
no
es
un
malandrín,
no
necesita
Pedigree
The
dog
isn't
a
thug,
he
doesn't
need
Pedigree
Ni
que
fuera
Rin
Tin
Tin,
ni
que
fuera
el
Tribilín
It's
not
like
he's
Rin
Tin
Tin,
or
Goofy
Este
perro
no
está
viejo,
pero
ya
se
quiere
ir
This
dog
isn't
old,
but
he
wants
to
leave
already
No
lo
voy
a
permitir,
no
podrá
salir
de
aquí
I'm
not
going
to
allow
it,
he
won't
be
able
to
get
out
of
here
Oye,
perro,
no
te
vayas,
quédate
otro
ratito
Hey,
dog,
don't
go,
stay
a
little
longer
Y,
si
quieres,
me
organizo
y
vamos
a
echar
un
tirititito
(Fuentes)
And,
if
you
want,
I'll
get
organized
and
we'll
go
have
a
little
fun
(Fuentes)
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Tuya,
mía,
tenla,
te
la
presto,
acaríciala
Yours,
mine,
take
it,
I'll
lend
it
to
you,
caress
it
Uf,
uf,
uf,
uf,
uf,
y
recontra
uf
(pinche
chaperrito,
comételo)
Woof,
woof,
woof,
woof,
woof,
and
super
woof
(damn
little
dog,
eat
it)
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
Amarren,
amarren,
amarren
al
perro
Tie
up,
tie
up,
tie
up
the
dog
La
tenía,
era
suya
y
la
dejó
ir
(amarren
al
perro)
He
had
it,
it
was
his
and
he
let
it
go
(tie
up
the
dog)
(Amarren
al
perro)
zambombazo
(Tie
up
the
dog)
blast
(Amarren
al
perro)
tirititito
nada
más
(Tie
up
the
dog)
just
a
little
fun
(Amarren
al
perro)
¡oh!
(Tie
up
the
dog)
oh!
¿Quién
se
hizo
caca?
Who
pooped?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.