Molotov - C****a Tu Madre (Desde El Palacio De Los Deportes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - C****a Tu Madre (Desde El Palacio De Los Deportes)




C****a Tu Madre (Desde El Palacio De Los Deportes)
F*** Your Mother (From the Sports Palace)
¿Listos?
Ready?
Saben que pedo,
You know what's up,
El que no brinque
Whoever doesn't jump
Que chingue su madre
Can go f*** their mother
Siempre tienes que abrir tanto la boca
You always have to open your mouth so wide
Metida en las cosas donde nada te importa
Sticking your nose in things that don't concern you
Mejor no te metas donde nadie te llama
It's better not to meddle where you're not invited
Aquí nadie te quiere, aquí nadie te extraña
Nobody wants you here, nobody misses you here
Dime quién te cedió la palabra
Tell me who gave you the right to speak
Te pones a hablar, luego nadie te calla
You start talking, then nobody can shut you up
¿Por qué no lo piensas y no lo dices?
Why don't you think before you speak?
¿Que nunca te cansas de meter las narices?
Don't you ever get tired of sticking your nose in everything?
¿Por qué no te ahorras tus comentarios?
Why don't you save your comments?
¿Por qué te tendremos que escuchar a diario?
Why should we have to listen to you every day?
Se sabe en su casa, en todo el vecindario
Everyone knows, at your house, in the whole neighborhood
Hay que hacerlo a escondidas porque sabes que caga el palo
You have to do it in secret because you know it's messed up
Tu abuela, tu jefa, el puto de tu hermano
Your grandma, your mom, your damn brother
Se pone borracho, se pone marihuano
He gets drunk, he gets high
Me quiere joder y quiere chupar
He wants to mess with me and wants to drink
¿Por qué no chupa faros? Me dejas de molestar
Why doesn't he go suck headlights? Leave me alone
A mí, a mi gente, a mi brotha', compadre
Me, my people, my brother, my friend
Busca algún pretexto pa' romperle la madre
He's looking for any excuse to beat him up
Pa' que nadie se quede sin hablar
So that nobody is left without saying something
Para que todos chinguemos igual
So that we can all screw around equally
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, allá arriba
I f***, you f***, up there
¡chinga tu madre!
F*** your mother!
¿Sabes qué me caga de sobremanera? (¿Qué, chicho? ¿Qué?)
You know what pisses me off the most? (What, Chicho? What?)
Que el lugar a donde vaya siempre tiene que ir tu jefa
That wherever I go, your mom always has to be there
Yo lo único que quiero es que se muera (Que se muera)
The only thing I want is for her to die (For her to die)
Yo lo único que quiero es que se muera como sea
The only thing I want is for her to die somehow
Si vamos a salir es con chofer (Con chofer)
If we're going out, it's with a chauffeur (With a chauffeur)
Pienso que lo hace por joder
I think she does it to annoy me
Si estamos en la sala y nos vamos a la cocina (Arriba)
If we're in the living room and we go to the kitchen (Upstairs)
Seguro nos observa por atrás de la comida (Abajo)
She's probably watching us from behind the food (Downstairs)
Si vamos a ir al cine, nos manda con tus primas (Vete al carajo)
If we're going to the movies, she sends us with your cousins (Go to hell)
Y cuando me despido, nos observan tus vecinas
And when I say goodbye, your neighbors are watching us
Para que nadie se quede sin chingar
So that nobody is left without screwing around
¡Para que todos chinguemos igual!
So that we can all screw around equally!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
Te vas y ya no quieres verme nunca más
You're leaving and you never want to see me again
Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz
I don't care if you leave, I wish you happiness
El destino ha sido cruel, así tenía que ser
Fate has been cruel, it had to be this way
La verdad nunca te he amado,
The truth is I never loved you,
Sólo te quería coger
I just wanted to f*** you
Creías que me tendrías para siempre (Siempre)
You thought you'd have me forever (Forever)
Te crees una mujer tan sólo porque usas brasier
You think you're a woman just because you wear a bra
Pero te has equivocado, nunca estuve enamorado
But you were wrong, I was never in love
Y he fingido mis orgasmos las mil noches que te amé
And I've faked my orgasms the thousand nights I loved you
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
Mayel en la lira (¡Chinguen a su madre!)
Mayel on the lyre (F*** your mother!)
El Ayala en el bajo (¡Chinguen a su madre!)
El Ayala on the bass (F*** your mother!)
Randy en la batería (¡Chinguen a su mami!)
Randy on the drums (F*** your mommy!)
Chicho y su mami
Chicho and his mommy
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre!
I f***, you f***, f*** your mother!
¡chinga tu madre!
F*** your mother!





Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.