Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinga Tu Madre
Fuck Your Mother
Siempre
tienes
que
abrir
tanto
la
boca
You
always
have
to
run
your
mouth
so
much
Metida
en
las
cosas
donde
nada
te
importa
Sticking
your
nose
where
it
doesn't
belong
Mejor
no
te
metas
donde
nadie
te
llama
Better
not
meddle
where
you're
not
called
Aquí
nadie
te
quiere,
aquí
nadie
te
extraña
Nobody
wants
you
here,
nobody
misses
you
at
all
Dime
¿Quién
te
cedió
la
palabra?
Tell
me,
who
gave
you
permission
to
speak?
Te
pones
a
hablar,
luego
nadie
te
calla
You
start
talking,
and
then
no
one
can
shut
you
up
Por
qué
no
lo
piensas
y
no
lo
dices
Why
don't
you
think
before
you
speak?
Que
nunca
te
cansas
de
meter
las
narices
You
never
get
tired
of
sticking
your
nose
in
Por
qué
no
te
ahorras
tus
comentarios
Why
don't
you
save
your
comments?
Por
qué
te
tendremos
que
escuchar
a
diario
Why
should
we
have
to
listen
to
you
every
day?
Se
sabe
en
tu
casa,
en
todo
el
vecindario
It's
known
in
your
house,
throughout
the
neighborhood
Hay
que
hacerlo
a
escondidas
porque
sabes
que
caga
el
palo
We
have
to
do
it
in
secret
because
you
know
it's
messed
up
Tu
abuela,
tu
jefa,
el
puto
de
tu
hermano
Your
grandma,
your
mom,
your
damn
brother
Se
pone
borracho,
se
pone
marihuano
He
gets
drunk,
he
gets
high
Me
quiere
joder
y
quiere
chupar
He
wants
to
screw
me
over
and
wants
a
blowjob
¿Por
qué
no
chupa
faros?,
me
deja
de
molestar
Why
doesn't
he
suck
headlights
and
leave
me
alone?
A
mí,
a
mi
gente,
a
mi
brother,
compadre
Me,
my
people,
my
brother,
my
buddy
Busca
algún
pretexto
pa'
romperles
la
madre
He's
looking
for
any
excuse
to
beat
them
up
Para
que
nadie
se
quede
sin
hablar
So
that
nobody
is
left
without
speaking
Para
que
todos
chinguemos
igual
So
that
we
all
fuck
up
equally
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
¿Sabes
que
me
caga
de
sobremanera?
(¿Qué
Micky,
qué?)
You
know
what
pisses
me
off
the
most?
(What,
Micky,
what?)
Lugar
a
donde
vaya
siempre
tiene
que
ir
mi
suegra
Wherever
I
go,
my
mother-in-law
always
has
to
be
there
Yo
lo
único
que
quiero
es
que
se
muera
(Que
se
muera)
The
only
thing
I
want
is
for
her
to
die
(For
her
to
die)
Yo
lo
único
que
quiero
es
que
se
muera
como
sea
The
only
thing
I
want
is
for
her
to
die
somehow
Si
vamos
a
salir
es
con
chófer
(Con
chófer)
If
we're
going
out,
it's
with
a
chauffeur
(With
a
chauffeur)
Yo
pienso
que
lo
hace
por
joder
I
think
she
does
it
to
piss
me
off
Si
estamos
en
la
sala
y
nos
vamos
a
la
cocina
(Arriba)
If
we're
in
the
living
room
and
we
go
to
the
kitchen
(Upstairs)
Seguro
nos
observa
por
atrás
de
la
cortina
(Abajo)
She's
probably
watching
us
from
behind
the
curtain
(Downstairs)
Si
vamos
a
ir
al
cine,
nos
manda
con
tus
primas
(Vete
al
carajo)
If
we're
going
to
the
movies,
she
sends
us
with
your
cousins
(Go
to
hell)
Y
cuando
me
despido
nos
observan
tus
vecinas
And
when
I
say
goodbye,
your
neighbors
are
watching
us
Para
que
nadie
se
quede
sin
chingar
So
that
nobody
is
left
without
fucking
up
Pa'
que
todos
chinguemos
igual
So
that
we
all
fuck
up
equally
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Te
vas
y
ya
no
quieres
verme
nunca
más
(Más)
You're
leaving
and
you
never
want
to
see
me
again
(Again)
Me
vale
que
te
vayas,
te
deseo
que
seas
feliz
I
don't
care
if
you
leave,
I
wish
you
happiness
El
destino
ha
sido
cruel,
así
tenía
que
ser
Fate
has
been
cruel,
it
had
to
be
this
way
La
verdad
nunca
te
he
amado,
sólo
te
quería
coger
The
truth
is,
I
never
loved
you,
I
just
wanted
to
fuck
you
Creías
que
me
tendrías
para
siempre
(Siempre)
You
thought
you'd
have
me
forever
(Forever)
Te
crees
una
mujer
tan
sólo
porque
usas
brassier
You
think
you're
a
woman
just
because
you
wear
a
bra
Pero
te
has
equivocado,
nunca
estuve
enamorado
But
you
were
wrong,
I
was
never
in
love
Y
he
fingido
mis
orgasmos
las
mil
noches
que
te
amé
And
I've
faked
my
orgasms
the
thousand
nights
I
loved
you
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Siempre
en
domingo
(Chinguen
a
su
madre)
Always
on
Sundays
(Fuck
their
mothers)
A
los
de
caló
(Chinguen
a
su
madre)
To
the
Caló
people
(Fuck
their
mothers)
A
los
televisos
(Chinguen
a
su
madre)
To
the
Televisa
people
(Fuck
their
mothers)
Los
de
Molotov
(Chinguen
a
su
madre)
The
Molotov
guys
(Fuck
their
mothers)
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Chingo
yo,
chingas
tú,
chinga
tu
madre
I
fuck,
you
fuck,
fuck
your
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.