Molotov - DDT - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

DDT - Album Version (Edited) - Molotovtraduction en allemand




DDT - Album Version (Edited)
DDT - Album Version (Bearbeitet)
No me hablen, no me hablen
Sprecht mich nicht an, sprecht mich nicht an
Que, no estoy pa' nadie
Denn ich bin für niemanden da
No estoy de humor para amor
Ich bin nicht in Stimmung für Liebe
Y tengo frió y calor
Und mir ist kalt und heiß
Que mal viento lo trae
Was für ein übler Wind bringt das
Que a mi siempre me cae
Was mich immer erwischt
Pasa siempre lo mismo
Es passiert immer dasselbe
Pasa cada domingo
Es passiert jeden Sonntag
Que de la lana que debo y que a veces tengo
Dass von dem Geld, das ich schulde und das ich manchmal habe
A quien le pago primero sin quedarme en cero
Wem zahle ich zuerst, ohne pleite zu sein
Que si estoy hecho un marrano o hecho un palo
Ob ich wie ein Schwein oder wie ein Stock aussehe
Si me abandona mi fleco estoy enriqueciendo
Wenn meine Franse mich verlässt, werde ich reich
Y eso me pasa por no hacerme caso
Und das passiert mir, weil ich mir selbst nicht gehorche
Por mandarme a la gaver cuando me auto-regaño
Weil ich mich selbst zum Teufel schicke, wenn ich mich selbst ausschimpfe
Por hacer canciones que de lo único que hablen
Weil ich Lieder mache, die nur davon handeln
Sean mis depresiones de domingo en la tarde
Meine Depressionen am Sonntagnachmittag
Pa' que, por que, por que
Wozu, warum, warum
Te aterroriza tanto el DDT
Hast du solche Angst vor DDT
Terror
Terror
Y que valor, este maldito día
Und was für ein Mut, dieser verdammte Tag
Sobrevivo a la agonía que depresión,
Ich überlebe die Qual, was für eine Depression,
Y le trepe a esta canción
Und ich habe dieses Lied erklommen
Mientras la fortuna tocaba el interfon
Während das Glück an der Sprechanlage klingelte
No lo puede escuchar
Ich konnte es nicht hören
Me llamo al celular
Sie rief mich auf dem Handy an
No alcance a contestar
Ich konnte nicht rangehen
Y no tengo buzón
Und ich habe keine Mailbox
Las cosas mas extrañas pasan este día
Die seltsamsten Dinge passieren an diesem Tag
Las voces dicen cosas como pa' que me ría
Die Stimmen sagen Dinge, die mich zum Lachen bringen sollen
Me acaban convenciendo de que esto es lo mío
Sie überzeugen mich davon, dass das mein Ding ist
Y que me veo mas culero cada vez que sonrío
Und dass ich beschissener aussehe, jedes Mal wenn ich lächle
Eso me pasa por pasarme de lanza
Das passiert mir, weil ich übertreibe
Lo que hago en la semana hoy toma venganza
Was ich unter der Woche mache, rächt sich heute
Por hacer canciones que de lo único que hablen
Weil ich Lieder mache, die nur davon handeln
Sean mis depresiones de domingo en la tarde
Meine Depressionen am Sonntagnachmittag
Pa' que, por que, por que
Wozu, warum, warum
Te aterroriza tanto el DDT
Hast du solche Angst vor DDT
Terror
Terror
Y que valor, este maldito día
Und was für ein Mut, dieser verdammte Tag
Sobrevivo a la agonía que depresión,
Ich überlebe die Qual, was für eine Depression,
Pa' que, por que, por que
Wozu, warum, warum
Te aterroriza tanto el DDT
Hast du solche Angst vor DDT
Terror
Terror
Y que valor, este maldito día
Und was für ein Mut, dieser verdammte Tag
Sobrevivo a la agonía que depresión
Ich überlebe die Qual, was für eine Depression





Writer(s): Ismael De Garay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.