Paroles et traduction Molotov - Frijolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
estoy
hasta
la
madre
I'm
so
sick
and
tired
De
que
me
pongan
sombrero
Of
you
putting
a
sombrero
on
me
Escuche
entonces
cuando
digo
Listen
up
when
I
say
No
me
llames
frijolero
Don't
call
me
a
beaner
Y
aun
que
exista
algún
respeto
And
even
if
there
is
some
respect
No
metamos
las
narices
Let's
not
stick
our
noses
in
Nunca
inflamos
la
moneda
We
never
inflated
the
currency
Haciendo
guerra
a
otros
países
Waging
war
on
other
countries
Te
pagamos
con
petróleo
We
pay
you
with
oil
O
intereses
nuestra
deuda
Or
interests
our
debt
Mientras
tanto
no
sabemos
In
the
meantime,
we
don't
know
Quien
se
queda
con
la
feria
Who's
keeping
the
change
Aunque
nos
hagan
la
fama
Even
though
they
give
us
the
reputation
De
que
somos
vendedores
That
we're
drug
dealers
De
la
droga
que
sembramos
Of
the
drugs
we
grow
Ustedes
son
consumidores
You
are
the
consumers
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Don't
call
me
a
beaner,
Mr.
PussyGrabber
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
I'll
scare
the
shit
out
of
you
for
being
a
racist
and
an
asshole
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
puñetero
Don't
call
me
a
beaner,
you
fucking
gringo
asshole
Now
I
wish
I
had
a
dime
for
every
single
time
Now
I
wish
I
had
a
dime
for
every
single
time
I've
gotten
stared
down
for
being
in
the
wrong
side
of
town
I've
gotten
stared
down
for
being
on
the
wrong
side
of
town
And
a
rich
man
I'd
be
If
I
had
that
kind
of
chips
And
a
rich
man
I'd
be
If
I
had
that
kind
of
chips
Lately
I
wanna
smack
the
mouths
of
these
racists
Lately
I
wanna
smack
the
mouths
of
these
racists
Podrás
imaginarte
desde
afuera
Can
you
imagine
from
the
outside
Ser
un
mexicano
cruzando
la
frontera
Being
a
Mexican
crossing
the
border
Pensando
en
tu
familia
mientras
que
pasas
Thinking
about
your
family
as
you
pass
through
Dejando
todo
lo
que
tú
conoces
atrás
Leaving
everything
you
know
behind
Tuvieras
tú
que
esquivar
las
balas
You
would
have
to
dodge
the
bullets
De
unos
cuantos
gringos
rancheros
Of
a
few
gringo
ranchers
Le
seguirás
diciendo:
"good
for
nothing,
wetback"?
Will
you
still
call
them:
"good
for
nothing,
wetback"?
Si
tuvieras
tú,
que
empezar
de
cero
If
you
had
to,
start
from
scratch
Now
why
don't
you
look
down
to
where
your
feet
is
planted
Now
why
don't
you
look
down
to
where
your
feet
is
planted
That
U.S.
soil
that
makes
you
take
shit
for
granted
That
U.S.
soil
that
makes
you
take
shit
for
granted
If
not
for
Santa
Ana,
just
to
let
you
know
If
not
for
Santa
Ana,
just
to
let
you
know
That
where
your
feet
are
planted,
would
be
Mexico
That
where
your
feet
are
planted,
would
be
Mexico
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Stay
on
your
side
of
that
goddamn
river
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Don't
call
me
a
beaner,
Mr.
PussyGrabber
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
I'll
scare
the
shit
out
of
you
for
being
a
racist
and
an
asshole
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
puñetero
Don't
call
me
a
beaner,
you
fucking
gringo
asshole
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
fuckin'
beaner
Stay
on
your
side
of
the
goddamn
river
Stay
on
your
side
of
the
goddamn
river
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
Don't
call
me
gringo,
you
beaner
No
me
digas
beaner,
Mr.
Puñetero
Don't
call
me
a
beaner,
Mr.
PussyGrabber
Te
sacaré
un
susto
por
racista
y
culero
I'll
scare
the
shit
out
of
you
for
being
a
racist
and
an
asshole
No
me
llames
frijolero,
pinche
gringo
Don't
call
me
a
beaner,
you
fucking
gringo
Pinche
gringo,
qué?
You
fucking
gringo,
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado, Randy Clifford Ebright Wideman, Francisco Ayala Gora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.