Paroles et traduction Molotov - Gimme Tha Power - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Tha Power - MTV Unplugged
Gimme Tha Power - MTV Unplugged
La
policía
te
está
extorcionando
(dinero)
The
police
are
extorting
you
(money)
Pero
ellos
viven
de
lo
que
tú
estás
pagando
But
they
live
off
what
you're
paying
Y
si
te
tratan
como
a
un
delincuente
(ladrón)
And
if
they
treat
you
like
a
criminal
(thief)
No
es
tu
culpa,
dale
gracias
al
regente.
It's
not
your
fault,
thank
the
regent.
Hay
que
arrancar
el
problema
de
raíz
(aha)
We
must
tear
the
problem
from
the
root
(aha)
Y
cambiar
al
gobierno
de
nuestro
país
And
change
the
government
of
our
country
A
la
gente
que
está
en
la
burocracia
The
people
who
are
in
the
bureaucracy
A
esa
gente
que
le
gustan
las
migajas
Those
people
who
like
crumbs
Yo
por
eso
me
quejo
y
me
quejo
That's
why
I
complain
and
complain
Porque
aquí
es
donde
vivo.
Because
this
is
where
I
live.
Y
yo
ya
no
soy
un
pendejo.
And
I'm
not
a
fool
anymore.
¿Qué
no
wachas
los
puestos
del
gobierno?
Don't
you
see
the
government
positions?
Hay
personas
que
se
están
enriqueciendo
There
are
people
who
are
getting
rich
Gente
que
vive
en
la
pobreza.
While
people
live
in
poverty.
Nadie
hace
nada
porque
a
nadie
le
interesas
Nobody
does
anything
because
nobody
cares
about
you
La
gente
de
arriba
te
detesta,
The
people
at
the
top
detest
you,
hay
más
gente
que
quiere
que
caigan
sus
cabezas.
There
are
more
people
who
want
their
heads
to
fall.
Si
le
das
más
poder
al
poder
más
duro
te
van
a
venir
a
coger.
If
you
give
more
power
to
power,
they
will
come
and
screw
you
harder.
Porque
fuimos
potencia
mundial
Because
we
were
a
world
power
Somos
pobres,
nos
manejan
mal.
We
are
poor,
they
manage
us
badly.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Para
que
te
demos
en
la
madre.
So
we
can
kick
your
ass.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
all
the
power
So
I
can
come
around
to
joder.
So
I
can
come
around
to
mess
with
you.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Para
que
te
demos
en
la
madre.
So
we
can
kick
your
ass.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
all
the
power
So
I
can
come
around
to
joder.
So
I
can
come
around
to
mess
with
you.
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
all
the
power
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
all
the
power
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
all
the
power
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
all
the
power.
(Así
es
puto,
fuck
you,
puto
baboso)
(That's
right
asshole,
fuck
you,
stupid
asshole)
Porque
no
nacimos
donde
no
hay
que
comer
Because
we
weren't
born
where
there's
nothing
to
eat
No
hay
porque
preguntarnos
¿cómo
le
vamos
a
hacer?
There's
no
need
to
ask
ourselves
how
we're
going
to
do
it?
Si
nos
pintan
como
a
unos
güevones
If
they
paint
us
as
lazy
No
lo
somos,
¡Viva
México,
cabrones!
We're
not,
Long
live
Mexico,
bastards!
Que
se
sienta
el
power
mexicano,
que
sienta
Let
the
Mexican
power
be
felt,
let
it
be
felt
Todos
juntos
como
hermanos,
porque
somos
más
All
together
as
brothers,
because
we
are
more
Jalamos
más
parejo
¿por
qué
están
siguiendo
a
una
bola
de
pendejos?
We
pull
more
evenly,
why
are
they
following
a
bunch
of
idiots?
Que
los
llevan
por
donde
les
conviene
Who
lead
them
where
it
suits
them
y
es
nuestro
sudor
lo
que
los
mantiene
And
it's
our
sweat
that
keeps
them
going
Los
mantiene
comiendo
pan
caliente
Keeps
them
eating
warm
bread
Ése
pan,
es
el
pan
de
nuestra
gente.
That
bread
is
the
bread
of
our
people.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Para
que
te
demos
en
la
madre.
So
we
can
kick
your
ass.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
all
the
power
So
I
can
come
around
to
joder.
So
I
can
come
around
to
mess
with
you.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Para
que
te
demos
en
la
madre.
So
we
can
kick
your
ass.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
all
the
power
So
I
can
come
around
to
joder.
So
I
can
come
around
to
mess
with
you.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Para
que
te
demos
en
la
madre.
So
we
can
kick
your
ass.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
all
the
power
So
I
can
come
around
to
joder.
So
I
can
come
around
to
mess
with
you.
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power.
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power.
¡El
pueblo
unido
jamás
será
vencido!
The
people
united
will
never
be
defeated!
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
the
power
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power.
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
all
the
power.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL ANGEL HUIDOBRO PRECIADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.