Molotov - La Boa a Go-Go (La Boa) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molotov - La Boa a Go-Go (La Boa) [Bonus Track]




En la Habana quien ya no conoce
В Гаване, кто больше не знает
A un magnifico bailarin
К великолепному танцору
Anda todo muy bien vestidito
Все очень хорошо одето
Que parece un maniqui.
Похоже на манекен.
Todos lo conocen por Pakito
Все знают его по Пакито
Porque baila el cha cha cha.
Потому что он танцует ча-ча-ча.
Es la boa,
Это удав,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa.
Это удав.
Este nuevo ritmo lo saben, lo saben,
Этот новый ритм они знают, они знают.,
Y ya todos dicen que suave, que suave,
И уже все говорят, что мягкий, что мягкий.,
Este nuevo ritmo lo saben, lo saben,
Этот новый ритм они знают, они знают.,
Y ya todos dicen que suave, que suave.
И уже все говорят, что мягко, что мягко.
Esla boa,
Эсла боа,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa.
Это удав.
Y a los mexinacos lo saben, lo saben,
И мексиканцы знают это, они знают это.,
Y a los feriyankis lo saben, lo saben.
А фериянки знают, знают.
Y los federales lo saben, lo saben,
И федералы знают это, они знают это.,
Y los judiciales lo saben, lo saben,
И судьи знают это, они знают это.,
Y todos los ratas lo saben, lo saben,
И все крысы знают это, знают это.,
Todos los piratas lo saben, lo saben.
Все пираты знают, знают.
Es la boa,
Это удав,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa,
Это удав,
Es la boa.
Это удав.
Los de ameca ameca lo saben, lo saben,
Амека амека знает это, они знают это.,
Esos de los pinos lo saben, lo saben,
Эти сосны знают это, они знают это.,
Y en la casa blanca lo saben, lo saben,
И в Белом доме знают, знают.,
Y en la casa chica lo saben, lo saben.
А в доме все знают, знают.
Es la boa lo saben, lo saben,
Это удав, они знают это, они знают это.,
Es la boa lo saben, lo saben,
Это удав, они знают это, они знают это.,
Es la droga lo saben, lo saben,
Это наркотик, они знают это, они знают это.,
Es la droga que chinguen sus madres.
Это наркотик, который бросают их матери.





Writer(s): Carlos Jose Reyes Hernandez, Felix Reyna Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.