Molotov - Marciano (I Turned Into a Martian) [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - Marciano (I Turned Into a Martian) [Bonus Track]




Marciano (I Turned Into a Martian) [Bonus Track]
Martian (I Turned Into a Martian) [Bonus Track]
El peatón no es un tope es un ser humano
Pedestrians aren't speedbumps, they're human beings
Amigo del pesero maneje con precaución
Amigo driving a public bus, drive with caution
Estas en Radio-Molotov y estos es
You're listening to Radio-Molotov and this is
Me convierto en marciano de los Misfits
I'm turning into a Martian from the Misfits
Coco-wash marciano es una cosa espantosa
Coco-wash Martian is a terrifying thing
Quieres escabecharte casi cualquier cosa
You want to pickle almost anything
No es el cuerpo marrano que solía tener
It's not the disgusting body I used to have
Ni la cara mi reina que tu has de querer
Dear, it's not the face you want
Por que...
Because...
Me convierto en marciano
I'm turning into a Martian
No se ni como me llamo
I don't even know what I'm called
Aveces no puedo ni dormir
Sometimes I can't even sleep
En marciano me fui a convertir
I ended up turning into a Martian
Voy caminando por las calles de noche
I walk the streets at night
No creo que ningún humano sospeche
I don't think any human suspects
Pensamientos marcianos inundan mi mente
Martian thoughts are flooding my mind
El planeta es mió con todo y su gente
The planet is mine with all of its people
Por que...
Because...
Me convierto en marciano
I'm turning into a Martian
No se ni como me llamo
I don't even know what I'm called
Aveces no puedo ni dormir
Sometimes I can't even sleep
En marciano me fui a convertir
I ended up turning into a Martian
Me fui a convertir
I ended up turning into
Me fui a comer birria
I went to eat birria
Me fui a comer birria.
I went to eat birria.
Me convierto en marciano
I'm turning into a Martian
No se ni como me llamo
I don't even know what I'm called
Aveces no puedo ni dormir
Sometimes I can't even sleep
En marciano me fui a convertir
I ended up turning into a Martian
Me convierto en marciano
I'm turning into a Martian
No se ni como me llamo
I don't even know what I'm called
Díganme como me llamo
Tell me what I'm called
Me llamaban ISMAEL...
They used to call me ISMAEL...
Paco -ayy cabron, ¿ya viste eso?
Paco -Hey man, did you see that?
Randy - ¿huh?
Randy -Hmm?
Paco -haber ven ven
Paco -Here, come here
Randy -¿Que es eso?
Randy -What is it?
Paco -ven checa
Paco -Come look
Paco -Un marciano
Paco -A Martian
Randy -¿Un marciano?
Randy -A Martian?
Paco -Un marciano sentado en el ala
Paco -A Martian sitting on the wing
Randy -¿Un marciano sentado en el ala?
Randy -A Martian sitting on the wing?
Paco -Un marciano sentado en el ala en un vuelo de taca
Paco -A Martian sitting on the wing of a Taca flight
Randy -¿Un marciano sentado en el ala de un vuelo de taca?
Randy -A Martian sitting on the wing of a Taca flight?
Paco -Un marciano sentado en el ala en un vuelo de taca que
Paco -A Martian sitting on the wing of a Taca flight that
Quiere entrar
Wants to get in
Randy -¿Un marciano sentado en el ala de un vuelo de taca que
Randy -A Martian sitting on the wing of a Taca flight that
Quiere entrar?
Wants to get in?
Paco -¿o es la sopa?
Paco -Or is soup?
Randy -¿Que chingallos?
Randy -What the hell?
Paco -o es la sopa de hongos que me hace ver al marciano que
Paco -Or is the mushroom soup making me see the Martian that
Esta sentado en un ala en un vuelo de taca que quiere entrar
Is sitting on a wing on a Taca flight that wants to get in
Randy -ahuevo que es la sopa de hongos que te hace ver al
Randy -It must be the mushroom soup that's making you see the
Marciano que sentado en el ala de un vuelo de taca que
Martian that's sitting on the wing of a Taca flight that
Quiere entrar
Wants to get in





Writer(s): Glenn Danzig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.