Molotov feat. WOS - Money In The Bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molotov feat. WOS - Money In The Bank




Money In The Bank
Деньги в банке
Money in the bank
Деньги в банке
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
¿Quién se cree digno como para gobernarme?
Кто, блин, считает себя достойным мной править?
Su puesto de gobierno, por supuesto pa' robarme
Его место в правительстве, конечно же, чтобы меня обворовывать.
Ratero con fuero clavando uña de a madre
Воришка с мандатом, вцепившийся мертвой хваткой
Sólo se postula pa' que sea intocable
Баллотируется только для того, чтобы стать неприкасаемым.
El pobre vende drogas, si no, no sobrevive
Бедняк толкает дурь, иначе ему не выжить.
La autoridad ha hecho su vida imposible
Власти сделали его жизнь невозможной.
Si no tranza no alcanza, pero que no se olvide
Если не крутишься, то ничего не добьешься, но пусть не забывают:
Lo que se hace en la oscuridad después será visible
Всё тайное рано или поздно становится явным.
Money in the bank
Деньги в банке
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (check it out)
Деньги в банке (зацени)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank, homie
Куча денег в банке, дорогуша
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (check it)
Деньги в банке (зацени-ка)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Qué yo, guacho, sólo veo que se ve jodida
Что я знаю, крошка, я лишь вижу, как всё хреново
Desde México a Argentina y toda la región latina
От Мексики до Аргентины и по всему латинскому региону.
Los grande' nos pisotean, las opciones escatiman
Шишки нас топчут, а выбора почти не оставляют.
Los chamacos venden droga, porque no ven má' salida
Пацаны толкают дурь, потому что больше не видят выхода.
No hay saliva pa' tragar, gente adormecida
Нечего в рот положить, люди одурманены.
Entre gases y pantallas, tanta mierda comprimida
Среди газов и экранов, столько спрессованного дерьма.
O si nos alimentan, nos escupen desde arriba
Или нас кормят объедками со своего стола.
Y enfilamos todos juntos al matadero que es la vida
И мы все вместе идем на бойню, называемую жизнью.
Pero, ¿qué tal la energía pa' revertir el mal sueño?
Но как насчёт энергии, чтобы перевернуть этот страшный сон?
Y la alegría de las cosas que nunca tuvieron dueño
И радости от вещей, у которых никогда не было хозяев?
La osadía de los muchos que siguen poniendo el cuerpo
Смелость многих, кто продолжает стоять до конца,
Para pintar el futuro que le vaticinan negro
Чтобы раскрасить будущее, которое им пророчат черным.
Money in the bank
Деньги в банке
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
Son la sombra del poder
Они - тень власти
Money in the bank (check it out)
Деньги в банке (зацени)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
Son la sombra del poder
Они - тень власти
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (check it)
Деньги в банке (зацени-ка)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Que yo wey, solo que no he cenado
Что я знаю, детка, знаю лишь, что я не ужинал,
Como esos senadores, como esos diputados
Как эти сенаторы, как эти депутаты,
Como presidentes con dientes bien afilados
Как президенты с острыми зубками,
Con mal del puerco por pinches atascados
Страдающие ожирением от гребаной жадности.
Miles de millones, se roban los cabrones
Миллиарды воруют, сволочи.
Compran sus mansiones y lo guardan en colchones
Покупают свои особняки и прячут деньги в матрасах.
Luego yo no fui, yo no sé, ya se perdió
А потом: не я, и лошадь не моя".
Alguien se lo clavó pero ese ya se nos peló
Кто-то их спер, но этот кто-то уже смылся.
Money in the bank
Деньги в банке
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank
Деньги в банке
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
It's kind of funny, don't you think?
Забавно, не так ли?
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (check it out)
Деньги в банке (зацени)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (woah)
Деньги в банке да)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank
Куча денег в банке
Money in the bank (yeah)
Деньги в банке (ага)
Money in the bank, a lot of money in the bank
Деньги в банке, куча денег в банке
A lotta money in the bank, homie
Куча денег в банке, дорогуша
Money in the bank, money in the bank
Деньги в банке, деньги в банке
A lotta money in the bank, a lotta money in the bank
Куча денег в банке, куча денег в банке
Money in the bank, money in the bank
Деньги в банке, деньги в банке
A lotta money in the bank, a lotta money in the bank
Куча денег в банке, куча денег в банке
Money in the bank, money in the bank
Деньги в банке, деньги в банке
A lotta money in the bank, a lotta money in the bank
Куча денег в банке, куча денег в банке
Money in the bank, money in the bank
Деньги в банке, деньги в банке
A lotta money in the bank, a lotta money in the bank
Куча денег в банке, куча денег в банке





Writer(s): Valentin Oliva, Randy Clifford Ebright Wideman, Juan Francisco Ayala Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.