Paroles et traduction Molotov - No Existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Existe
It Doesn't Exist
Mal
y
de
malas
Bad
and
mean
Nadie
entiende
lo
que
hace
Nobody
understands
what
you
do
Nadie
le
echa
ganas
Nobody
tries
El
tiempo
que
tienen
lo
pierden
You
waste
the
time
you
have
Si
el
futuro
se
queda
If
the
future
stays
Y
hasta
cuando
se
encuentran
And
even
when
you
find
each
other
En
el
que
se
derrite
una
piedra
In
which
a
rock
melts
Los
quiero
y
me
quieren
I
love
you
and
you
love
me
Pero
estos
culeros
no
quieren
But
these
jerks
don't
love
us
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Nunca
estuve
perdido
I
was
never
lost
No
hace
falta
que
nadie
It
is
not
necessary
that
anyone
Me
enseñe
el
camino
Show
me
the
way
Tampoco
pedí
auxilio
I
didn't
ask
for
help
either
Me
niego
al
auto-exilio
I
refuse
to
go
into
exile
Prefiero
quedarme
en
el
cambio
I
prefer
to
stay
in
change
A
mi
propio
camino
On
my
own
path
Voy
con
toda
mi
fuerza
I
go
with
all
my
strength
Hacia
el
lado
contrario
To
the
opposite
side
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Nos
quieren
dirigir
a
este
lugar
They
want
to
lead
us
to
this
place
Nos
quieren
dirigir
hacia
lugares
que
no
existen
They
want
to
lead
us
to
places
that
don't
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISMAEL FUENTES DE GARAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.