Molotov - Noko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molotov - Noko




Noko
Ничего
Madre, ¿En dónde esta padre?
Мама, где отец?
Ahora que nos conocemos mejor mamá
Теперь, когда мы лучше узнали друг друга, мам,
Ven acá y dime, ¡¿Dónde esta papá?!
Иди сюда и скажи мне, где папа?!
De ir en la vida en la pura subida
От жизни на подъеме,
Ahora en picada y de pura bajada
Теперь пикирую вниз,
Quien piense que no llueve sobre mojado
Кто думает, что не бывает дождя на мокрое,
Aliviáname 'ñor que aquí truena sobre empapado
Успокой меня, сеньор, тут гром среди ясного неба.
Duermo en el lodo antes tenia una cama
Сплю в грязи, раньше была кровать,
Tenía edredón ahora tapa de caja
Было одеяло, теперь картонная коробка,
Estaba usando a mi perro de almohada
Я использовал свою собаку в качестве подушки,
Y topé unas tortillas
И нашел лепешки,
Y no queda perro nada
И от собаки ничего не осталось.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
Con las proteínas de una caguama,
С белком из бутылки пива,
Logré levantarme para pedir chamba
Мне удалось встать, чтобы попросить работу.
Salí a la calle a ver quien me aliviana
Вышел на улицу, посмотреть, кто мне поможет,
Y aqui estoy de rebote
И вот я здесь, отскочил
Gracias a un cerdo con su macana
Благодаря свинье с дубинкой.
Six months now sin comida ni chamba
Шесть месяцев без еды и работы,
Vendí tanto mi alma que no vale nada
Я так продал свою душу, что она ничего не стоит.
Quisiera rentarla pero ya no aguanta
Хотел бы сдать ее в аренду, но она больше не выдержит.
Así que echen paja, bajan
Так что дрочите, спускайтесь,
Tito el roto ya no la levanta.
Сломанный Тито больше не встает.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena.
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos nena
Мы съедим друг друга здесь, детка.
No comeremos mañana ni hoy honey
Мы не будем есть ни завтра, ни сегодня, милая,
Nos comeremos aquí entre los dos las nenas
Мы съедим друг друга здесь, детки.





Writer(s): Ismael De Garay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.