Paroles et traduction Molotov - Parásito - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parásito - MTV Unplugged
Parasite - MTV Unplugged
¿Qué
le
pasa
muchacho?,
sigue
borracho
What's
wrong,
dude?
Still
drunk?
Le
apesta
el
hocico,
hueles
bien
gacho
Your
breath
stinks,
you
smell
really
bad,
girl.
Gastas
tu
tiempo,
todo
tu
dinero
You
waste
your
time,
all
your
money,
Estás
en
la
ruina
por
andar
de
culero
You're
broke
because
you're
acting
like
a
jerk.
Todos
trabajan
y
tu
estás
durmiendo
Everyone's
working
and
you're
sleeping,
Y
esperas
la
noche
para
estar
bebiendo
And
you
wait
for
the
night
to
start
drinking.
Mientras
invitas
a
todos
las
copas
While
you're
buying
everyone
drinks,
Todas
las
chiquitas
se
quitan
sus
ropas
All
the
little
girls
are
taking
off
their
clothes.
Su
vieja
me
dijo
que
le
eche
la
mano
Your
mom
told
me
to
give
you
a
hand,
Que
no
tiene
chamba,
tampoco
su
hermano
That
you
don't
have
a
job,
neither
does
your
brother.
Óigame
mi
compa
no
la
haga
de
pedo
Listen,
buddy,
don't
be
a
dick,
Le
digo
las
cosas
y
sigue
de
necio
I'm
telling
you
how
it
is
and
you're
still
being
stubborn.
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
('che
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
('che
huevón)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
Hey,
hey,
chill
out,
man
Tranquilo
mi
hermano,
no
se
ponga
nervioso
Chill
out,
my
brother,
don't
get
nervous,
Si
no
se
le
para
fue
por
encajoso
If
it
doesn't
work,
it's
because
you're
pushy.
No
te
preocupes
que
ya
hay
medicina
Don't
worry,
there's
medicine
for
that,
Si
no
se
le
quita
le
ponen
vagina
If
it
doesn't
go
away,
they'll
give
you
a
vagina.
Me
pides
prestado,
me
paga
mañana
You
ask
me
for
a
loan,
you
pay
me
tomorrow,
Si
no
tiene
varo
me
presta
a
su
hermana
If
you
don't
have
money,
lend
me
your
sister.
Tiene
una
deuda
que
debe
millones
You
have
a
debt
that's
in
the
millions,
Tendrá
que
bajarse
los
pantalones
You'll
have
to
drop
your
pants.
Óigame
mi
compa,
ya
está
muy
jodido
Listen,
buddy,
you're
really
screwed,
Yo
quiero
ayudarle
pero
no
he
podido
I
want
to
help
you
but
I
haven't
been
able
to.
Metiste
la
pata
donde
no
debías
You
stepped
in
it
where
you
shouldn't
have,
Perdiste
lo
que
tenías
You
lost
what
you
had.
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
Hey,
hey,
chill
out,
man
Eres
un
para,
un
parásito
You're
a
para,
a
parasite
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
Hey,
hey,
chill
out,
man
Eres
un
para,
un
parásito
You're
a
para,
a
parasite
Dicen
que
por
la
noches
nomás
se
le
iba
en
puro
chupar
They
say
that
at
night
he
only
went
out
drinking
Dicen
que
no
dormía
nomás
grifeaba
para
aguantar
They
say
he
didn't
sleep,
he
just
kept
tweaking
to
hold
on
Ya
ves,
ya
son
las
diez,
¿Cómo
la
ves?
See,
it's
ten
o'clock,
what
do
you
think?
¿Listo
para
el
chat
otra
vez?
(Para
el
chat)
Ready
for
the
chat
again?
(For
the
chat)
Si
quieres
yo
me
quedo
If
you
want,
I'll
stay
Si
quieres
yo
me
quedo
If
you
want,
I'll
stay
Para
cuidar
a
tu
mujer
To
take
care
of
your
woman
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
(te
digo)
You're
a
para,
a
parasite
(I'm
telling
you)
Wey
ya,
ya,
tranquilo
man
(pinche
huevón)
Hey,
hey,
chill
out,
man
(damn
dude)
Eres
un
para,
un
parásito
You're
a
para,
a
parasite
Échale
ganas
Mayel,
DDT
Go
for
it
Mayel,
DDT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.