Molotov - Parásito - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - Parásito - MTV Unplugged




Parásito - MTV Unplugged
Parasite - MTV Unplugged
¿Qué le pasa muchacho?, sigue borracho
What's wrong, dude? Still drunk?
Le apesta el hocico, hueles bien gacho
Your breath stinks, you smell really bad, girl.
Gastas tu tiempo, todo tu dinero
You waste your time, all your money,
Estás en la ruina por andar de culero
You're broke because you're acting like a jerk.
Todos trabajan y tu estás durmiendo
Everyone's working and you're sleeping,
Y esperas la noche para estar bebiendo
And you wait for the night to start drinking.
Mientras invitas a todos las copas
While you're buying everyone drinks,
Todas las chiquitas se quitan sus ropas
All the little girls are taking off their clothes.
Su vieja me dijo que le eche la mano
Your mom told me to give you a hand,
Que no tiene chamba, tampoco su hermano
That you don't have a job, neither does your brother.
Óigame mi compa no la haga de pedo
Listen, buddy, don't be a dick,
Le digo las cosas y sigue de necio
I'm telling you how it is and you're still being stubborn.
Wey ya, ya, tranquilo man ('che huevón)
Hey, hey, chill out, man ('che huevón)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man
Hey, hey, chill out, man
Ay Alejo!
Oh, Alejo!
Tranquilo mi hermano, no se ponga nervioso
Chill out, my brother, don't get nervous,
Si no se le para fue por encajoso
If it doesn't work, it's because you're pushy.
No te preocupes que ya hay medicina
Don't worry, there's medicine for that,
Si no se le quita le ponen vagina
If it doesn't go away, they'll give you a vagina.
Me pides prestado, me paga mañana
You ask me for a loan, you pay me tomorrow,
Si no tiene varo me presta a su hermana
If you don't have money, lend me your sister.
Tiene una deuda que debe millones
You have a debt that's in the millions,
Tendrá que bajarse los pantalones
You'll have to drop your pants.
Óigame mi compa, ya está muy jodido
Listen, buddy, you're really screwed,
Yo quiero ayudarle pero no he podido
I want to help you but I haven't been able to.
Metiste la pata donde no debías
You stepped in it where you shouldn't have,
Perdiste lo que tenías
You lost what you had.
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man
Hey, hey, chill out, man
Eres un para, un parásito
You're a para, a parasite
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man
Hey, hey, chill out, man
Eres un para, un parásito
You're a para, a parasite
Dicen que por la noches nomás se le iba en puro chupar
They say that at night he only went out drinking
Dicen que no dormía nomás grifeaba para aguantar
They say he didn't sleep, he just kept tweaking to hold on
Ya ves, ya son las diez, ¿Cómo la ves?
See, it's ten o'clock, what do you think?
¿Listo para el chat otra vez? (Para el chat)
Ready for the chat again? (For the chat)
Si quieres yo me quedo
If you want, I'll stay
Si quieres yo me quedo
If you want, I'll stay
Para cuidar a tu mujer
To take care of your woman
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito (te digo)
You're a para, a parasite (I'm telling you)
Wey ya, ya, tranquilo man (pinche huevón)
Hey, hey, chill out, man (damn dude)
Eres un para, un parásito
You're a para, a parasite
Échale ganas Mayel, DDT
Go for it Mayel, DDT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.