Paroles et traduction Molotov - Pendejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Con
un
doctorado
en
dar
explicaciones
With
a
PhD
in
giving
explanations,
darling
Pongan
atención
a
quienes
piden
un
consejo
Pay
attention
to
those
who
ask
for
advice,
sweetheart
Dele
de
beber
a
sus
compañeros
Stop
your
friends
from
drinking,
honey
Y
que
piensen
que
están
pedos,
a
que
vean
que
son
pendejos
And
let
them
think
they're
drunk,
when
really
they're
just
jerks
Si
la
caga
a
la
primera,
se
le
chispotea
If
he
screws
up
the
first
time,
it's
a
spark,
babe
Si
la
caga
a
la
segunda,
es
estupidez
If
he
screws
up
the
second
time,
it's
stupidity,
sugar
Si
después
de
la
tercera
el
individuo
lo
reitera
If
after
the
third
time
the
individual
reiterates
it,
gorgeous
No
hay
remedio,
ya
ha
llevado
lo
pendejo
a
otro
nivel
There's
no
remedy,
he's
taken
being
a
jerk
to
another
level
A
veces
no
das
una,
hay
veces
que
la
cagas
Sometimes
you
don't
get
it
right,
sometimes
you
screw
up,
beautiful
A
veces
te
confunde,
te
dice
una
mamada
Sometimes
it
confuses
you,
it
tells
you
some
bullshit,
princess
A
veces
se
lo
explicas
con
peras
o
manzanas
Sometimes
you
explain
it
with
apples
and
oranges,
my
dear
Por
hacerlo
a
la
palabra,
aquí
a
mi
camarada
For
doing
it
literally,
to
my
comrade
here
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Don't
you
get
crazy
with
the
sensei,
don't
you
know
that
we
loco?
Don't
you
get
crazy
with
the
sensei,
don't
you
know
that
we
loco?
We
be
droppin'
the
beat
and
we
rockin'
the
vocal
We
be
droppin'
the
beat
and
we
rockin'
the
vocal
Neta
en
la
letra
mientras
tú
sacabas
mocos
Straight
in
the
lyrics
while
you
were
picking
your
nose,
girl
Ya
nos
dimos
cuenta
de
muy
poco
a
poco
We
already
realized
little
by
little
La
falta
de
IQ,
recompensas
con
bachocos
The
lack
of
IQ,
you
reward
with
chocolates,
cupcake
You
ain't
the
brightest
bulb,
ya
no
se
prende
el
foco
You
ain't
the
brightest
bulb,
the
light
doesn't
turn
on
anymore,
sweetie
pie
You
ain't
the
sharpest
tool,
tas
bien
meco
del
coco
You
ain't
the
sharpest
tool,
you're
pretty
messed
up
in
the
head,
toots
¿Cómo
es
que
tú
fuiste
el
más
astuto
del
escroto?
How
is
it
that
you
were
the
smartest
of
the
scrotum?
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
El
que
es
pendejo,
es
pendejo
aquí
y
en
China
He
who
is
a
jerk,
is
a
jerk
here
and
in
China
Y
no
es
lo
mismo
ser
pendejo
en
Argentina
And
it's
not
the
same
to
be
a
jerk
in
Argentina
Acá
el
pendejo
siempre
es
el
más
idiota
Here
the
jerk
is
always
the
most
idiotic
El
que
ya
no
se
quita
porque
sabe
qué
le
toca
The
one
who
doesn't
leave
because
he
knows
what's
coming
to
him
Y
ya
lo
dijo
San
Judas
Tadeo
And
St.
Jude
Thaddeus
already
said
it
"¿Qué
me
hiciste
en
los
ojos
que
puro
pendejo
veo?"
"What
did
you
do
to
my
eyes
that
I
only
see
jerks?"
Y
no
me
importa
cuándo
esto
usted
lo
lea
And
I
don't
care
when
you
read
this
Eah-eah-eah,
qué
pendejo
el
que
me
vea
Yeah-yeah-yeah,
what
a
jerk
whoever
sees
me
Es
increíble
cuánto
pendejo
he
aguantado
It's
incredible
how
many
jerks
I've
put
up
with
Pendejo
en
la
traca,
pendejos
en
los
bajos
Jerks
in
the
line,
jerks
in
the
bass
Pendejos
en
la
mesa,
que
discuten
mi
cabeza
Jerks
at
the
table,
who
argue
with
my
head
Pendejo
si
no
sé
o
si
no
me
interesa
Jerk
if
I
don't
know
or
if
I'm
not
interested
Parte
de
un
buen
pendejo
es
que
nunca
te
enteras
Part
of
being
a
good
jerk
is
that
you
never
find
out
Entonces
de
pendejos
ya
parecen
carreras
So
they
already
seem
like
jerk
races
A
mí
ya
no
me
dejan,
pero
no
me
quejo
They
don't
let
me
anymore,
but
I
don't
complain
Recuerden,
soy
adicto,
no
pendejo
Remember,
I'm
an
addict,
not
a
jerk
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Eh-eh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado, Ismael Fuentes De Garay, Randy Clifford Ebright Wideman, Juan Francisco Ayala Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.