Paroles et traduction Molotov - Pendejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
doctorado
en
dar
explicaciones
С
докторской
степенью
в
объяснении
Pongan
atención
a
quienes
piden
un
consejo
Обратите
внимание
на
тех,
кто
просит
совета
Dele
de
beber
a
sus
compañeros
Напоите
своих
товарищей
Y
que
piensen
que
están
pedos,
a
que
vean
que
son
pendejos
И
пусть
думают,
что
они
пукают,
пусть
видят,
что
они
мудаки
Si
la
caga
a
la
primera,
se
le
chispotea
Если
ты
облажаешься
в
первый
раз,
он
заиграет
Si
la
caga
a
la
segunda,
es
estupidez
Если
ты
облажаешься
во
второй
раз,
это
глупо
Si
después
de
la
tercera
el
individuo
lo
reitera
Если
после
третьего
индивидуум
повторяет
его
No
hay
remedio,
ya
ha
llevado
lo
pendejo
a
otro
nivel
Лекарства
нет,
он
уже
вывел
мудака
на
другой
уровень
A
veces
no
das
una,
hay
veces
que
la
cagas
Иногда
ты
ничего
не
даешь,
бывает,
что
ты
облажался.
A
veces
te
confunde,
te
dice
una
mamada
Иногда
я
тебя
путаю,
он
говорит
тебе
минет
A
veces
se
lo
explicas
con
peras
o
manzanas
Иногда
это
объясняется
грушами
или
яблоками.
Por
hacerlo
a
la
palabra,
aquí
a
mi
camarada
Теперь
передай
слово
моему
товарищу
Don't
you
get
crazy
with
the
sensei,
don't
you
know
that
we
loco?
Разве
вы
не
сходите
с
ума
по
сенсею,
разве
вы
не
знаете,
что
мы
сумасшедшие?
We
be
droppin'
the
beat
and
we
rockin'
the
vocal
Мы
сбрасываем
бит
и
качаем
вокал
Neta
en
la
letra
mientras
tú
sacabas
mocos
Чистая
в
письме,
пока
вы
тянули
козявки
Ya
nos
dimos
cuenta
de
muy
poco
a
poco
Мы
уже
поняли
очень
мало-помалу
La
falta
de
IQ,
recompensas
con
bachocos
Отсутствие
IQ,
награды
с
холостяками
You
ain't
the
brightest
bulb,
ya
no
se
prende
el
foco
Вы,
как
самая
большая
лампочка,
фокус
больше
не
включается
You
ain't
the
sharpest
tool,
tas
bien
meco
del
coco
Ты
не
самый
острый
инструмент,
tas
bien
meco
del
coco
¿Cómo
es
que
tú
fuiste
el
más
astuto
del
escroto?
Как
получилось,
что
вы
были
самым
хитрым
из
мошонки?
El
que
es
pendejo,
es
pendejo
aquí
y
en
China
Тупой
здесь
и
в
Китае
тупой
Y
no
es
lo
mismo
ser
pendejo
en
Argentina
И
не
то
же
самое
быть
мудаком
в
Аргентине
Acá
el
pendejo
siempre
es
el
más
idiota
Здесь
мудак
всегда
самый
идиот
El
que
ya
no
se
quita
porque
sabe
qué
le
toca
Тот,
кто
больше
не
взлетает,
потому
что
знает
свою
очередь
Y
ya
lo
dijo
San
Judas
Tadeo
И
Сан
Иудас
Тадео
уже
сказал
это
"¿Qué
me
hiciste
en
los
ojos
que
puro
pendejo
veo?"
Что
ты
делаешь
с
моими
глазами,
какого
мудака
я
вижу?
Y
no
me
importa
cuándo
esto
usted
lo
lea
И
мне
все
равно,
когда
ты
это
читаешь
Eah-eah-eah,
qué
pendejo
el
que
me
vea
Эх,
эх,
эх,
какой
мудак,
который
видит
меня
Es
increíble
cuánto
pendejo
he
aguantado
Удивительно,
сколько
мудаков
я
вытерпел
Pendejo
en
la
traca,
pendejos
en
los
bajos
Мудак
в
трассе,
жопы
на
низком
уровне
Pendejos
en
la
mesa,
que
discuten
mi
cabeza
Придурки
за
столом,
которые
обсуждают
мою
голову
Pendejo
si
no
sé
o
si
no
me
interesa
Мудак,
если
я
не
знаю
или
мне
это
не
интересно
Parte
de
un
buen
pendejo
es
que
nunca
te
enteras
Часть
того,
чтобы
быть
хорошим
мудаком,
состоит
в
том,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
Entonces
de
pendejos
ya
parecen
carreras
Так
что
жопы
уже
кажутся
карьерами
A
mí
ya
no
me
dejan,
pero
no
me
quejo
Меня
больше
не
пускают,
но
я
не
жалуюсь
Recuerden,
soy
adicto,
no
pendejo
Помните:
я
наркоман,
а
не
мудак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.