Molotov - Pendejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Molotov - Pendejo




Pendejo
Pendejo
Глупый
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Con un doctorado en dar explicaciones
С докторской степенью в объяснении
Pongan atención a quienes piden un consejo
Обратите внимание на тех, кто просит совета
Dele de beber a sus compañeros
Напоите своих товарищей
Y que piensen que están pedos, a que vean que son pendejos
И пусть думают, что они пукают, пусть видят, что они мудаки
Si la caga a la primera, se le chispotea
Если ты облажаешься в первый раз, он заиграет
Si la caga a la segunda, es estupidez
Если ты облажаешься во второй раз, это глупо
Si después de la tercera el individuo lo reitera
Если после третьего индивидуум повторяет его
No hay remedio, ya ha llevado lo pendejo a otro nivel
Лекарства нет, он уже вывел мудака на другой уровень
A veces no das una, hay veces que la cagas
Иногда ты ничего не даешь, бывает, что ты облажался.
A veces te confunde, te dice una mamada
Иногда я тебя путаю, он говорит тебе минет
A veces se lo explicas con peras o manzanas
Иногда это объясняется грушами или яблоками.
Por hacerlo a la palabra, aquí a mi camarada
Теперь передай слово моему товарищу
Pendejo
Глупый
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Don't you get crazy with the sensei, don't you know that we loco?
Разве вы не сходите с ума по сенсею, разве вы не знаете, что мы сумасшедшие?
We be droppin' the beat and we rockin' the vocal
Мы сбрасываем бит и качаем вокал
Neta en la letra mientras sacabas mocos
Чистая в письме, пока вы тянули козявки
Ya nos dimos cuenta de muy poco a poco
Мы уже поняли очень мало-помалу
La falta de IQ, recompensas con bachocos
Отсутствие IQ, награды с холостяками
You ain't the brightest bulb, ya no se prende el foco
Вы, как самая большая лампочка, фокус больше не включается
You ain't the sharpest tool, tas bien meco del coco
Ты не самый острый инструмент, tas bien meco del coco
¿Cómo es que fuiste el más astuto del escroto?
Как получилось, что вы были самым хитрым из мошонки?
Pendejo
Глупый
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
El que es pendejo, es pendejo aquí y en China
Тупой здесь и в Китае тупой
Y no es lo mismo ser pendejo en Argentina
И не то же самое быть мудаком в Аргентине
Acá el pendejo siempre es el más idiota
Здесь мудак всегда самый идиот
El que ya no se quita porque sabe qué le toca
Тот, кто больше не взлетает, потому что знает свою очередь
Y ya lo dijo San Judas Tadeo
И Сан Иудас Тадео уже сказал это
"¿Qué me hiciste en los ojos que puro pendejo veo?"
Что ты делаешь с моими глазами, какого мудака я вижу?
Y no me importa cuándo esto usted lo lea
И мне все равно, когда ты это читаешь
Eah-eah-eah, qué pendejo el que me vea
Эх, эх, эх, какой мудак, который видит меня
Es increíble cuánto pendejo he aguantado
Удивительно, сколько мудаков я вытерпел
Pendejo en la traca, pendejos en los bajos
Мудак в трассе, жопы на низком уровне
Pendejos en la mesa, que discuten mi cabeza
Придурки за столом, которые обсуждают мою голову
Pendejo si no o si no me interesa
Мудак, если я не знаю или мне это не интересно
Parte de un buen pendejo es que nunca te enteras
Часть того, чтобы быть хорошим мудаком, состоит в том, что ты никогда не узнаешь.
Entonces de pendejos ya parecen carreras
Так что жопы уже кажутся карьерами
A ya no me dejan, pero no me quejo
Меня больше не пускают, но я не жалуюсь
Recuerden, soy adicto, no pendejo
Помните: я наркоман, а не мудак
Pendejo
Глупый
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок
Eh-eh, oh-oh
Э-э, о-о
Eh, pendejo
эй придурок






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.