Molotov - Que No Te Hagas Bobo Jacobo - traduction des paroles en anglais

Que No Te Hagas Bobo Jacobo - Molotovtraduction en anglais




Que No Te Hagas Bobo Jacobo
Jacobo, Don't Let Him Fool You
Ya todos sabemos por qué nos hacemos
We all already know why we do it
A todos nos lleva a unos más a otros menos
We all do it, some more, some less
A todos nos tiene muriendonos de hambre
It has us all dying of hunger
Ya todos sabemos quién es el culpable
We all already know who the culprit is
A ricos, a pobres, a chicos y grandes
Rich, poor, young, and old
A todos nos vino a poner en la madre
He came to put us all in a mess
De lunes a viernes trasmites al aire
From Monday to Friday, you broadcast on the air
Te pasas hablando como una comadre
You spend your time talking like a gossip
Recibes propinas de Carlos Salinas
You receive tips from Carlos Salinas
Transmites en vivo
You broadcast live
Nos dices pamplinas
You tell us nonsense
Que nadie se entere que todo es mentira
So that no one knows that it's all a lie
Por eso el programa se queda en familia
That's why the program stays in the family
Le tiras pedradas a algunos partidos
You throw stones at certain parties
Enjuicias personas al aire o en vivo
You judge people on the air or live
Olvidas noticias sobre la guerrilla
You forget news about the guerrillas
A todos los fraudes les cambias las cifras
You change the numbers for all the frauds
Por todo el planeta tienes a tu gente
You have your people all over the planet
Por que es tu trabajo
Because it's your job
Que nadie se entere
So that no one knows
De pronto aparecen noticias urgentes
Suddenly, urgent news appears
Pues del protocolo eres un alcahuete
You're a pimp for the protocol
Porque te combiene tener ignorante a la gente que viene
Because it's convenient for you to keep the people who come ignorant
Eres mal informante
You're a bad informant
Hay un periodista que altera noticias
There's a journalist who alters the news
En un noticiero que está en televisa
On a news channel that's on Televisa
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you
Que no te haga bruto ese puto
Don't let that bastard make you stupid
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you
Le tiras a un lado después al del otro
You throw at one side, then the other
Les haces la barba eres un agachón
You kiss their asses, you're a coward
Le vendes noticias al mejor postor
You sell news to the highest bidder
Sabemos muy bien que eres un impostor
We know very well that you're an impostor
Desde la mañana que tengo lagañas
Since the morning I've had sleep in my eyes
Tienes a tu gente diciendo patrañas
You have your people telling lies
Maldito jacobo, chismoso traidor
Damned Jacobo, gossiping traitor
Le guardas secretos a nuestra nación
You keep secrets from our nation
Un corte y regresas en lo que le arreglas
A cut, and you come back when it's fixed
Te llegan reportes después los alteras
The reports come to you, and then you alter them
A todos nos miente
He lies to us all
Nos miente jacobo
Jacobo lies to us
Que no se haga tonto
Don't let him act dumb
Que no se haga bobo
Don't let him make a fool of you
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you
Que no te haga bobo Jacobo
Don't let Jacobo fool you





Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.