Paroles et traduction Molotov - Quítate Que Ma'sturbas (Perra Arrabalera) [Desde El Palacio De Los Deportes]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate Que Ma'sturbas (Perra Arrabalera) [Desde El Palacio De Los Deportes]
Уйди, Ты Меня Бесишь (Дворовой Шавка) [Из Дворца Спорта]
When
you
told
me
that
it
would
last
for
ever
Когда
ты
сказала,
что
это
будет
длиться
вечно,
I
can't
believe
you
didn't
think
that
would
not
occur
Я
не
могу
поверить,
что
ты
не
думала,
что
это
закончится.
I
don't
love
you
you're
just
a
fuckin'
skeezer
Я
тебя
не
люблю,
ты
просто
чёртова
шлюха.
I
pleased
your
beaver
but
now
I
gotta'
leave
ya'
Я
ублажил
твою
киску,
но
теперь
мне
пора
уходить.
You
tried
to
meterse
con
el
huidos
Ты
пыталась
связаться
с
беглецами,
But
we'll
know
que
sus
orgasmos
son
fingidos
Но
мы
знаем,
что
твои
оргазмы
фальшивые.
Pues
todos
sabemos
que
your
pussy
Ведь
все
мы
знаем,
что
твоя
киска
Es
más
grande
que
meterse
en
un
jacuzzi
Больше,
чем
джакузи.
Pensaste
que
yo
quería
contigo
Ты
думала,
что
я
хочу
быть
с
тобой,
Buscando
el
anillo
que
se
le
perdió
a
un
amigo
Ища
кольцо,
которое
потерял
мой
друг.
No
sabes
ni
cuánto
me
divierte
Ты
даже
не
представляешь,
как
меня
забавляет,
Que
me
quieras
tanto
por
checarte
el
aceite
Что
ты
так
хочешь
меня
за
то,
что
я
проверил
твое
масло.
And
now
you
only
want
to
mess
with
Tito
А
теперь
ты
хочешь
связаться
только
с
Тито,
Pero
él
solo
quiere
que
le
chupen
el
pito
Но
он
хочет
только,
чтобы
ему
отсосали.
Y
lo
dejas
con
la
pinga
bien
parada
И
ты
оставляешь
его
с
стояком,
Y
a
la
hora
de
la
hora
ya
no
le
chupaste
nada
А
когда
доходит
до
дела,
ты
ничего
ему
не
отсосала.
Por
eso
te
dejó
mojada
Поэтому
он
оставил
тебя
мокрой,
Un
poco
vestida
y
muy
alborotada
Полуодетой
и
взвинченной.
Contigo
yo
no
siento
nada
Я
ничего
к
тебе
не
чувствую,
Golfa,
hija
de
la
chingada
Шлюха,
дочь
потаскухи.
Porque
antes
estabas
delgada
Ведь
раньше
ты
была
стройной,
Con
los
pechos
firmes
y
las
nalgas
bien
paradas
С
упругой
грудью
и
подтянутой
задницей.
Pero
ahora
ya
estás
muy
aguada
Но
теперь
ты
совсем
развалилась,
No
hay
quien
te
pele
y
estás
amargada
Никто
на
тебя
не
смотрит,
и
ты
озлоблена.
Contigo
yo
no
siento
nada
Я
ничего
к
тебе
не
чувствую,
Golfa,
golfa
interesada
Шлюха,
меркантильная
шлюха.
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Te
crees
que
pareces
la
vieja
más
buena
Ты
думаешь,
что
выглядишь
как
самая
лучшая,
Te
vistes
bonito
y
no
hay
quién
te
crea
Ты
наряжаешься,
но
тебе
никто
не
верит.
Y
luego
te
extraña
que
nadie
te
quiera
А
потом
удивляешься,
что
тебя
никто
не
любит,
Pues
todos
pensamos
que
traes
gonorrea
Ведь
все
думают,
что
у
тебя
гонорея.
Por
allá
me
dijo
un
fulano
Мне
тут
один
парень
сказал,
Que
mal
que
me
gusta
también
por
el
ano
Что,
как
ни
странно,
мне
нравится
и
в
задницу.
No
controlas
tu
calentura
Ты
не
контролируешь
свою
похоть,
When
you
see
some
ass
Когда
видишь
какую-нибудь
задницу,
Makes
you
lose
la
cordura
Теряешь
рассудок.
Y
ahora
dedicas
tu
vida
a
las
artes
И
теперь
ты
посвящаешь
свою
жизнь
искусству
Y
el
que
no
brinque
es
culero
А
кто
не
скачет,
тот
мудак,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
una
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Es
perra
arrabalera,
perra
arrabalera
Ты
- дворовой
шавка,
дворовой
шавка,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
ты
меня
бесишь,
Quítate,
quítate
que
ma'sturbas
Уйди,
уйди,
ты
меня
бесишь,
Gracias,
regresamos
en
un
instante
Спасибо,
вернёмся
через
мгновение.
Ay
no
el
98
y
el
99
y
valió
verga
todo
Ой,
нет,
98-й
и
99-й,
и
всё
к
чертям.
Intermedio,
retachamos
en
un
segundo
Перерыв,
вернёмся
через
секунду.
Ya
estoy
compañeros,
el
pinche
desligue
Я
готов,
ребята,
чёртов
отрыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.