Molotov - The Revolution Will Not Be Televised (La Revo) [Demo Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - The Revolution Will Not Be Televised (La Revo) [Demo Version]




The Revolution Will Not Be Televised (La Revo) [Demo Version]
The Revolution Will Not Be Televised (La Revo) [Demo Version]
No podras quedarte en casa carnal, no vas a poder
You won't be able to stay home, baby, you won't be able to
Enchufar, sintonozar, ni echarte pa′atras, no
Plug in, tune in, or sit back, no
Podras estar enganchado por la escuelita y lanzarte
You can be hooked by the schoolhouse and jump
Por las chelas en los comerciales porq la
For the beers in the commercials because the
Revolución no se televisará
Revolution won't be televised
La revolución no sera patrocinada por XEROX en 4
The Revolution will not be sponsored by XEROX in 4
Partes sin comerciales. La revolución no te
Parts without commercials. The revolution will not
Mostrará fotos de Fox tocando una trompeta
Show you pictures of Fox playing a trumpet
Lidiando una carga por parte de Lopez Obrador,
Carrying a load by Lopez Obrador,
Ahumada, El niño verde para escuchar discos
Ahumada, The green child to listen to records
De Molotov confiscados en un santuario de Tepito.
Of Molotov confiscated in a Tepito sanctuary.
La revolución no se televisará
The Revolution will not be televised
La revolución no te mostrará Casos de la Vida
The Revolution will not show you Cases of Real Life
Real con silvia pinal y no será protagonizada por
With Silvia Pinal and will not be starred by
Andrea legarreta, kuno becker, adal ramones y la
Andrea Legarreta, Kuno Becker, Adal Ramones and the
Chilindrina. La revolución no te va a quitar el
Chilindrina. The Revolution will not take away your
Mal aliento. La revolución no te quitará el acne.
Bad breath. The Revolution will not take away your acne.
La revolución no te hará lucir con 5 kilos menos
The Revolution will not make you look 5 kilos less
Porq La revolución no se televisará
Because The Revolution will not be televised
No va haber cortos de boby larios y niurka en su
There will be no shots of Bobby Larios and Niurka in their
Nuevo depa en infomabid. El noticiero no podrá
New apartment in Infomabid. The news will not be able to
Predecir 48 horas antes quien de los candidatos
Predict 48 hours before who of the candidates
Ganará las próximas elecciones. La revolucion no
Will win the next elections. The Revolution will not
Se televisará
Be televised
No va a haber cortos de policias abusando de su
There will be no shorts of cops abusing their
Poder. No va a haber cortos de diputables
Power. There will be no shorts of deputies
Enseñando como el diablo les trajo al mundo.
Showing how the devil brought them into the world.
No va a haber fotos de un familiar tuyo muerto en
There will be no photos of a relative of yours dead on
La frontera porq su gobierno le falló La
The border because his government failed him The
Revolución no se televisará
Revolution will not be televised
Big Brother, la academia, Vida tv y otro rollo ya
Big Brother, La Academia, Vida TV and Otro Rollo already
No van a ser tan relevantes y a nadie le importará
Will not be so relevant and nobody will care
Si le tronaron el ejote a la protagonista de la
If the soap opera protagonist's bean was cracked
Novela de las 8 porq los mexicanos estarán en la
Of the 8 pm soap opera because the Mexicans will be on the
Calle buscando un mejor mañana. No va a
Street looking for a better tomorrow. There will not
Haber cortos de los niños de la calle
Be shorts of street children
Flameados de resis ni de Martha Sahagún de Fox
Roasted by cops or Martha Sahagún de Fox
Sonandose la napia. La banda sonora no será
Blowing her nose. The soundtrack will not be
Compuesta por Memo mendez Jr y cantado por mijares y yahir,
Composed by Memo Mendez Jr and sung by Mijares and Yahir,
Estrella, Kabah ni Elefante. La revolución no
Estrella, Kabah nor Elefante. The Revolution will not
Regresará después de unos comerciales para
Come back after a few commercials to
Apoyar el Teletón ni para como quitar las manchas
Support the Teletón or how to remove stains
De la ropa y si tu tambien eres mexicano
From clothes and if you are also Mexican
Notendras q preocuparte del tigre mutante, si
You won't have to worry about the mutant tiger, if
Chocaste bien o del juego del señor Adame La
You hit well or the game of Mr. Adame The
Revolución no se toma con coca cola La revolución
Revolution is not drunk with Coca Cola The Revolution
No ayuda a eliminar germenes q causan el mal
Doesn't help kill germs that cause bad breath
Aliento LA REVOLUCION SI TE VA A QUITAR LAS
THE REVOLUTION WILL TAKE AWAY YOUR
MOLESTIAS Y EL MALESTAR CAUSADOS POR PARASITOS porque
DISCOMFORT AND DISCOMFORT CAUSED BY PARASITES because
La revolución no se televisará
The Revolution will not be televised





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.