Paroles et traduction Molotov - Use It Or Lose It (Desde El Palacio De Los Deportes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use It Or Lose It (Desde El Palacio De Los Deportes)
Используй или потеряешь (Из Дворца спорта)
Come
feel
the
rush
coming
out
of
your
speakers
Почувствуй,
как
адреналин
хлещет
из
твоих
колонок,
Feel
the
power
of
the
Molotov
clica
Почувствуй
мощь
банды
Molotov.
You
don't
speak
unless
your
spoken
to
Ты
не
говоришь,
пока
к
тебе
не
обращаются,
Be
careful
what
you
say
when
you
do
Будь
осторожна
со
словами,
когда
говоришь,
'Cause
you
might
find
yourself
en
la
calle
Потому
что
можешь
оказаться
на
улице.
Tú
ya
sabes
que
me
vale
Ты
и
так
знаешь,
что
мне
всё
равно.
I'm
gonna
sit
back
with
a
cold
Kahuama
Я
откинусь
назад
с
холодной
«Кахуамой»,
While
my
crew
is
out
there
bombing
ya
Пока
моя
команда
там
тебя
бомбит.
There's
a
lesson,
boy,
that
I'm
gonna
teach
you
Есть
урок,
детка,
которому
я
тебя
научу:
You
mess
with
the
bull
you
gonna
get
the
salchicha
Свяжешься
с
быком
— получишь
рога.
'Cause
you
know
que
sentiste
pasos
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
слышала
шаги.
If
you
think
you
can
fake
it
boy
you'se
an
asshole
Если
думаешь,
что
можешь
обмануть
меня,
детка,
ты
просто
дура.
If
you
could
take
me
out
what's
stopping
ya
Если
бы
ты
могла
меня
убрать,
что
тебя
останавливает?
I'll
pull
out
my
gauge
cold
pop
pop
pop
yeah
Я
вытащу
свой
ствол,
холодный
бах-бах-бах,
да.
I'm
giving
you
a
chance
so
don't
abuse
it
Я
даю
тебе
шанс,
так
что
не
злоупотребляй
им.
If
you
got
the
skill
use
it
or
lose
it
Если
у
тебя
есть
умение,
используй
его
или
потеряешь.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
Out
of
the
cut
view
el
Gringo
Tiro
Loco
Из
ниоткуда
появляется
Гринго
Тиро
Локо.
I'm
here
to
get
the
people
prendido
Я
здесь,
чтобы
завести
народ.
So
watcha
want
to
do
Так
что
ты
хочешь
делать?
Rap
is
not
afraid
of
you
Рэп
тебя
не
боится.
And
neither
homie
is
the
Molotov
crew
И
команда
Molotov
тоже,
детка.
So
in
the
cantina
while
I'm
drinking
my
brew
Так
что
в
кантине,
пока
я
пью
своё
пиво,
If
you
wanna
test
this
learn
to
lose
Если
хочешь
это
проверить,
научись
проигрывать.
'Cause
I'm
gonna
bruise
ya,
crack
ya,
end
up
on
your
back
Потому
что
я
тебя
отделаю,
сломаю,
закончишь
на
спине.
If
your
girl
steps
in,
won't
hesitate
to
smack
her
Если
твоя
девушка
вмешается,
не
задумываясь,
дам
ей
пощечину.
So
if
can't
take
a
dump
get
off
the
commode
Так
что
если
не
можешь
срать,
слезь
с
унитаза.
And
if
you
don't
come
correct
Jack
hit
the
road
А
если
ты
не
прав,
Джек,
катись
отсюда.
'Cause
like
a
'57'
chevy
Потому
что,
как
на
«Шевроле»
57-го,
I'm
gonna
cruise
ya
Я
тебя
раздавлю.
You
step
in
my
way
I'm
gonna
have
to
bruise
ya
Встанешь
на
моём
пути
— тебе
не
поздоровится.
Break
you,
partirte
la
madre
Сломаю
тебя,
надеру
задницу,
Face
down
lying
in
the
mothafuckin'
calle
Лицом
вниз
будешь
лежать
на
чертовой
улице.
I'm
giving
you
chance
so
don't
abuse
it
Я
даю
тебе
шанс,
так
что
не
злоупотребляй
им.
So
if
you
got
the
skill
use
it
or
lose
it
Так
что,
если
у
тебя
есть
умение,
используй
его
или
потеряешь.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
If
you're
gonna
grab
a
mic,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
собираешься
взять
микрофон,
научись
им
пользоваться,
научись
им
пользоваться.
If
you
represent
our
crew,
show
and
prove,
show
and
prove
it
Если
представляешь
нашу
команду,
покажи
и
докажи,
покажи
и
докажи
это.
If
you
got
a
big
ride,
learn
to
cruise,
learn
to
cruise
it
Если
у
тебя
крутая
тачка,
научись
ездить,
научись
ездить
на
ней.
If
you
want
to
test
this,
learn
to
use,
learn
to
use
it
Если
хочешь
это
проверить,
научись
пользоваться,
научись
пользоваться
этим.
Ándale,
mayer,
ya,
ya,
mayer
Давай,
приятель,
уже,
уже,
приятель.
Echate
La
Macarena,
mayer
Станцуй
Макарену,
приятель.
La
rola
número
nueve
Трек
номер
девять.
Esa,
es
esa
Вот
он,
это
он.
Diecinueve
años
juega
al
numero
nueve
y
ahora
lo
dejamos
al
pinche
último
Девятнадцать
лет
играем
под
номером
девять,
а
теперь
оставили
его
черт
возьми
на
самый
конец.
Veinte
años
despues
Двадцать
лет
спустя.
Hey,
que
chingón
celebrar
aquí,
con
ustedes,
la
neta,
padre.
Ahí
les
va
Эй,
как
круто
праздновать
здесь,
с
вами,
реально,
круто.
Вот
вам.
Cuando
quieras,
Alejo,
o
¿también
has
sacado
a
Pedrito?
Когда
захочешь,
Алехо,
или
ты
тоже
выгнал
Педрита?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebright Wideman Randy Clifford, Ayala Gonzalez Juan Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.