Molotov - Ñero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molotov - Ñero




Ñero
Slacker
Su hermana le dice que se levante temprano
Your sister tells you you should wake up early
Y asi lo esta chingando desde hace mas de un año
And she's been bugging you about it for over a year
Y el le dice que no, no le gusta trabajar
And you tell her no, you don't like to work
El no nació para eso, tampoco pa′cantar
You weren't born for that, or for singing either
El es todo un naco y ese no es tu problema
You're a total slacker and that's not your problem
Mejor tu no opines si no quieres ver sus flemas
You better not say anything if you don't want to see his spit
El fin de semana segura la cruda
Surely on the weekend you'll have a hangover
La chela, los tacos, la nena segura
The beer, the tacos, the babe, for sure
Es mas, es mas, es mas que mi carnal
What's more, what's more, what's more than my buddy
Que viva el tequila, también el mezcal
Long live tequila, and mezcal too
Mira pa'tras, veras que todo sigue igual
Look back, you'll see that everything is still the same
La misma puerca pero en otro corral
The same pig but in a different pen
ñero, ñero
Slacker, slacker
Ya todos sabemos quien es el mero mero
We all know who's the boss
ñero, ñero
Slacker, slacker
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Everyone else wants you, they want to see you as a white man
Ñero, ñero
Slacker, slacker
Seguro a Acapulco pa′l fin de semana
You'll be sure to go to Acapulco for the weekend
Ñero, ñero
Slacker, slacker
Y mientras yo cuido a tu hermana
And while I'm taking care of your sister
El toma la vida como viene
He takes life as it comes
De todas las cosas la que mas le conviene
Of all the things, the one that suits him best
El siempre ha vivido así su vida
He has always lived his life like this
Con buenas chiquitas y muy buenas bebidas
With good girls and very good drinks
Se ve que le gustan las buenas cosas
You can see that he likes the good things
Su novia es una güera que esta re-sabrosa
His girlfriend is a blonde who's really hot
Cantante de un bar que el visita a diario
A singer at a bar that he visits every day
Donde solo se reúne con altos funcionarios
Where he only meets with high-ranking officials
Tan acostumbrado a lo que vivimos
So accustomed to what we're living
En esta miseria ya estamos jodidos
In this misery, we're already screwed
Ya no hay vuelta de hoja, todo esta escrito
There's no turning back, everything is written
Tendrás que largarte por rumbo distinto
You'll have to leave for a different place
Ñero, ñero
Slacker, slacker
Ya todos sabemos quien es el mero mero
We all know who's the boss
Ero, ero
Slacker, slacker
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Everyone else wants you, they want to see you as a white man
Ero, ero
Slacker, slacker
Seguro a Acapulco pa'l fin de semana
You'll be sure to go to Acapulco for the weekend
Ñero, ñero
Slacker, slacker
Y mientras yo cuido a tu hermana
And while I'm taking care of your sister





Writer(s): Juan Francisco Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.